Staple stable
조무위키
이 문서는 갓음악에 대해 다룹니다. 이 문서는 남녀노소 귀에 쏙쏙 들어오는 띵곡이나 뮤지션에 대해 다룹니다. 주변의 다른 사람들에게도 이 문서에서 설명하는 노래나 뮤지션을 추천해 주세요. |
소개[편집]
곡명 | staple stable |
작사 | meg rock |
작곡 | 코우사키 사토루 |
보컬 | 센조가하라 히타기(사이토 치와) |
방영 | 바케모노가타리 히타기 크랩 바케모노가타리 츠바사 캣 두번째 코요미모노가타리 코요미 플라워 |
영상 제작 | 오오누마 신 |
바케모노가타리의 첫번째 오프닝이자 모노가타리 시리즈를 여는 첫번째 음악이자 센조가하라 히타기의 첫번째 테마곡이다. 모든 것의 시초라고 할 수 있다.
2009년 9월 30일 첫 공식 발매되었다.
이름 그대로 스테이플러가 잔뜩 나온다. [[[[[[[[[[[
이는 갱생 이전의 센조가하라 히타기의 삶을 대변해주며 아라라기 코요미와의 첫 만남에서 몸무게를 들키자 스테이플러로 위협하며 아가리를 봉인시키려고 했던 것을 의미한다.
영상[편집]
<youtube width="" height="">jvhU3RPxOuo</youtube> |
바케모노가타리 ver. |
<youtube width="" height="">MPS1Ta1q7F4</youtube> |
Full ver. |
가사[편집]
今ならまだ間に合うから
이마나라 마다 마니아우카라
지금이라면 아직 늦지 않았으니까
徹回した方がいいよ
텟카이시타 호우가 이이요
물러서는 편이 좋아
もっと勘違いしてしまう前に
못토 칸지가이시테 시마우 마에니
좀 더 착각해 버리기 전에
STAPLE STABLE
STAPLE STABLE
STAPLE STABLE
君を閉じた言葉の針
키미오 토지타 코토바노 하리
너를 닫게 한 말의 바늘
いつの間にかこの胸に
이츠노마니카 코노 무네니
어느샌가 이 가슴에
刺さってしまってた...痛い
사삿테 시맛테타 이타이
박혀 버렸어... 아파
君のせいだよ
키미노 세이다요
네 탓이야
来ないで
코나이데
오지 마
こんなこんな私を
콘나 콘나 와타시오
이런 이런 나를
見ないで
미나이데
보지 마
そんなそんなとこまで
손나 손나 토코마데
그런 그런 데까지
話さないで
하나사나이데
말하지 마
あんなあんな笑顔で
안나 안나 에가오데
그런 그런 웃는 얼굴로
どんな誰にも
돈나 다레니모
어떤 누구에게라도
どこまででも続く
도코마데 데모 츠즈쿠
어디까지나 계속되는
この空のような
코노 소라노 요우나
이 하늘과 같은
終わりのない永遠を誓って
오와리노 나이 에이엔오 치캇테
끝이 없는 영원을 맹세해 줘
いじわるで優しい
이지와루데 야사시이
고집스럽고 상냥한
その海のような
소노 우미노 요우나
그 바다와 같은
心に飛び込んだら受け止めて
코코로니 토비콘다라 우케토메테
마음에 뛰어든다면 받아들여 줘
重さじゃ量れないこんな想い
오모사쟈 하카레나이 콘나 오모이
무게로는 잴 수 없는 이런 마음
君だけに今伝えるから
키미다케니 이마 츠타에루카라
너에게만 지금 전해줄 테니까
未来はまだ決まってない
미라이와 마다 키맛테나이
미래는 아직 정해져 있지 않아
それが希望だったのにね
소레가 키보우닷타노니네
그게 희망이었을 텐데
いつから なぜ 不安に変わった
이츠카라 나제 후안니 카왓타
언제부터 왜 불안으로 바뀐 거야
STAPLE STABLE
STAPLE STABLE
STAPLE STABLE
こう言う時こう言う事
코우유우토키 코우유우코토
이런 때에 이런 일
言える相手 思い浮かべてみた
이에루 아이테 오모이 우카베테 미타
말할 수 있는 상대를 떠올려 봤어
真っ先にやっぱ
맛사키니 얏파
맨 먼저 역시
君だけなんだ
키미다케 난다
너뿐이야
探して
사가시테
찾아줘
あんなあんな私も
안나 안나 와타시모
그런 그런 나도
見抜いて
미누이테
꿰뚫어 봐줘
こんなこんなとこまで
콘나 콘나 토코마데
이런 이런 어디까지
放さないで
하나사나이데
놓지 말아줘
そんなそんな笑顔で
손나 손나 에가오데
그런 그런 웃는 얼굴로
どんな時にも
돈나 토키니모
어느 때라도
どこまででも続く
도코마데 데모 츠즈쿠
어디까지나 계속되는
この空のような
코노 소라노 요우나
이 하늘과 같이
終わりのない永遠を誓って
오와리노 나이 에이엔오 치카앗테
끝이 없는 영원을 맹세해 줘
いじわるで優しい
이지와루데 야사시이
고집스럽고 상냥한
その海のような
소노 우미노 요우나
그 바다와 같은
心に飛び込んだら受け止めて
코코로니 토비콘다라 우케토메테
마음에 뛰어든다면 받아들여 줘
重さじゃ量れない こんな想い
오모사쟈 하카레나이 콘나 오모이
무게로는 잴 수 없는 이런 마음
君だけに今伝えるから
키미다케니 이마 츠타에루카라
너에게만 지금 전해줄 테니까
並んで寝転んで
나란데 네코론데
나란히 누워서
見上げた星空に
미아게타 호시조라니
올려다본 별하늘에
描いていく星座
에가이테이쿠 세이자
그려가는 별자리
二人だけの物語(ストーリー)
후타리다케노 스토리
두 사람만의 이야기
願いを叶えて
네가이오 카나에테
소원을 이루어줘
光る流れ星
히카루 나가레보시
빛나는 별똥별
もどかしすぎる距離
모도카시 스기루 쿄리
너무 안타까운 거리
背伸びしてみた
세노비시테 미타
발돋움해 봤어
今日はね これが私の精一杯
쿄우와 네 코레가 와타시노 세이입파이
오늘은 이게 내가 최선을 다한 거야
不確かで些細な
후타시카데 사사이나
애매하고 사소한
毎日だけど
마이니치 다케도
매일이지만
明日も隣で笑えるように
아시타모 토나리데 와라에루 요우니
내일도 곁에서 웃을 수 있도록
どこまででも続く
도코마데 데모 츠즈쿠
어디까지나 계속되는
この空のような
코노 소라노 요우나
이 하늘과 같이
終わりのない永遠を誓って
오와리노 나이 에이엔오 치카앗테
끝이 없는 영원을 맹세해 줘
いじわるで優しい
이지와루데 야사시이
고집스럽고 상냥한
その海のような
소노 우미노 요우나
그 바다와 같은
心に飛び込んだら受け止めて
코코로니 토비콘다라 우케토메테
마음에 뛰어든다면 받아들여 줘
重さじゃ量れない こんな想い
오모사쟈 하카레나이 콘나 오모이
무게로는 잴 수 없는 이런 마음
君だけに今伝えるから
키미다케니 이마 츠타에루카라
너에게만 지금 전해줄 테니까