행위

Rasputin

조무위키

(라스푸틴(노래)에서 넘어옴)
이 문서는 갓음악에 대해 다룹니다.
이 문서는 .
주변의 다른 사람들에게도 이 문서에서 설명하는 노래나 뮤지션을 추천해 주세요.
주의. 이 문서는 중독되기 쉬운 대상을 다룹니다.
만약 당신이 여기에 중독되면 헤어나올 수 없을지도 모릅니다.

[https://www.youtube.com/watch?v=

  1. redirect 틀:Trim Video] on YouTube

<youtube width="480" height="240">jb7EC7toiEQ</youtube>
주소

독일의 가수 보니 엠1978년에 발표한 노래.

러시아 노래로 착각하는 사람들이 많지만 의외로 유럽산 노래다.

ㄴ러시아는 유럽 아니냐?

그래도 일단 들어보면 불곰국의 기상을 느끼며 흥을 돋굴 수 있는 노래다.

의외로 노래는 완전 옛날 노랜데 2016년에 누가 푸차르 뮤비랑 리믹스해서 요즘 시대에 유명해졌다.

국내에선 선바가 트위치에서 저스트 댄스로 이노래 가지고 스트리머 댄스배틀을 벌여서 유명해졌다.

하지만 흥겨운 분위기와는 다르게 가사는 정말 시궁창이다. 말 그대로 그리고리 라스푸틴에 관한 내용으로 가사는 그에 대한 고인드립과 함께 제정 러시아 후기의 정치문제를 까고 있다. 그리고 훗날 푸틴놈이 진짜 대삽질을 저지르면서 의문의 1승을 거뒀다.

비트 세이버로 커버한 것도 있다. #

[https://www.youtube.com/watch?v=

  1. redirect 틀:Trim Video] on YouTube

대한민국어느 대통령

머리도 없이 매우 심각합뉘돠

안보, 귱졔거꾸로 흘러도

이명박근혜 정부 계속 반대 했잖아요

대가리가 깨져도 즉폐층샨을 믿었고

대한민국 최초의 로보트 기분 딱 좋다

로 로 로봇줴인 샤훼쥬의 취매머신

샹쉭과 정의로운 나라 샤망했돠

로 로 로봇줴인 샤훼쥬의 취매머신

비정상 나라 ~~~~

합필리 2019에서 그분이 중뽕맞고 공산좌파독재정치 하고있는 대한민국을 풍자하기 위해서 MC무현과 함께 노스푸틴이란 이름으로 또 리믹스했다 카더라...


당신 누구야? 읍읍!!

작성자가 어디론가 사라진 문서입니다.
이미 양념 당한 문서입니다.

언합필리 2019에선 이 노래의 화자가 구치소에 갇힌 ㄹ혜로 바뀌었다.

가사[편집]

1.


There lived a certain man in Russia long ago
옛날 옛적 러시아에 한 남자가 살았는데

He was big and strong, in his eyes a flaming glow
그는 큰 체격에 힘이 셌고, 눈에는 불꽃 같은 광채가 빛났다네

Most people looked at him with terror and with fear
많은 사람들이 공포에 두려워하며 그를 바라보았지만

But to Moscow chicks he was such a lovely dear
모스크바 여자애들에겐 정말이지 사랑스러운 자기였다네

He could preach the bible like a preacher
그 남자는 성서를 목사마냥 잘 가르칠 수 있었네

Full of ecstacy and fire
황홀경과 열정으로 가득한 채

But he also was the kind of teacher
하지만 그는 또한 여성들이 갖고 싶어했던

Women would desire
그런 선생이었네


RA RA RASPUTIN
라 라 라스푸틴

Lover of the Russian queen
러시아 황후의 연인

There was a cat that really was gone
진짜로 끝내주는 바람둥이 녀석이 있었지

RA RA RASPUTIN
라 라 라스푸틴

Russia's greatest love machine
러시아의 제일가는 러브 머신

It was a shame how he carried on
그가 행동한 걸 보면 정말 망신감이었지


2.


He ruled the Russian land and never mind the czar
그는 러시아 땅을 지배했지, 차르 따위는 신경 끄고

But the kasachok he danced really wunderbar
근데 코사크 춤은 정말 잘 췄어

In all affairs of state he was the man to please
모든 나랏일에서 그는 비위를 맞춰야 할 사람이었네

But he was real great when he had a girl to squeeze
근데 그가 진짜 뛰어났던 건 그에게 꽉 껴안을 여자가 있었을 때였네

For the queen he was no wheeler dealer
황후에게 그는 절대 모사꾼 따위가 아니었다네

Though she'd heard the things he'd done
아무리 그가 한 일들을 들었음에도

She believed he was a holy healer
황후는 그가 자기 아들을 치료해 줄

Who would heal her son
성스러운 치료사라고 믿었네


RA RA RASPUTIN
라 라 라스푸틴

Lover of the Russian queen
러시아 황후의 연인

There was a cat that really was gone
진짜로 끝내주는 바람둥이 녀석이 있었지

RA RA RASPUTIN
라 라 라스푸틴

Russia's greatest love machine
러시아의 제일가는 러브 머신

It was a shame how he carried on
그가 행동한 걸 보면 정말 망신감이었지


(But when his drinking and lusting and his hunger for power became known to more and more people,
(그러나 그의 음주, 성욕, 그리고 권력에 대한 갈망이 더욱더 많은 사람들에게 알려지자,

the demands to do something about this outrageous man became louder and louder.)
이 도가 지나친 남자를 어떻게든 해야 한다는 요구는 더욱더 집요해져만 갔다.)


3.


"This man's just got to go!" declared his enemies
"이 남자를 제거해야 해!" 그의 적들이 다짐했네

But the ladies begged "Don't you try to do it, please"
그러나 부인들은 빌었네, "제발 그러려고 하지 말아요"

No doubt this Rasputin had lots of hidden charms
틀림없이 이 라스푸틴이란 자는 숨겨진 매력이 넘쳐났겠지

Though he was a brute they just fell into his arms
짐승 같은 남자였지만 여자들은 바로 그의 두 팔에 몸을 던졌거든

Then one night some men of higher standing
그리고 어느 날 밤 높으신 분들 몇몇이

Set a trap, they're not to blame
덫을 놓았네, 이 사람들을 비난할 게 못 돼

"Come to visit us" they kept demanding
"우리를 방문하러 오시오" 그들은 계속해서 요구했고

And he really came
정말로 그 남자가 왔다네


RA RA RASPUTIN
라 라 라스푸틴

Lover of the Russian queen
러시아 황후의 애인

They put some poison into his wine
그들은 그 남자의 와인에 좀 탔네

RA RA RASPUTIN
라 라 라스푸틴

Russia's greatest love machine
러시아의 제일가는 러브 머신

He drank it all and he said "I feel fine"
그는 그걸 다 마셔 버리고는 말했네, "기분 괜찮군"


RA RA RASPUTIN
라 라 라스푸틴

Lover of the Russian queen
러시아 황후의 애인

They didn't quit, they wanted his head
그들은 그만두지 않았네, 그의 목숨을 원했거든

RA RA RASPUTIN
라 라 라스푸틴

Russia's greatest love machine
러시아의 제일가는 러브 머신

And so they shot him till he was dead
그래서 그들은 그가 죽을 때까지 총을 쏘아 댔다네


Oh, those Russians... 이런 이런, 저 러시아인들이란...