ようこそジャパリパークへ
조무위키
모두 힘을 합쳐 꼴리거나 찜찜한 부분이 있는 이 문서를 올바른 방향으로 바꾸어 나갑시다. |
이 문서는 케모노 프렌즈와 관련된 내용을 다룹니다. 이 문서는 한때 돈슨에 의해 떡락했다가 타츠키 갓동님에 의해 떡상했다가 지금은 돈뽕에 미쳐버린 8좆에 의해 갓동님 강판당하고 또 다시 떡락하고 있는 케모노 프렌즈의 애니메이션, 게임, 캐릭터에 대해서 다룹니다. 이 문서를 보고 갓동님께서 만드신 1기를 보면서 타노시를 느끼고 뇌가 녹아버리지 않도록 조심하십시오. 2기...? 그게 뭐죠? 먹는 건가? 아무튼 3기를 기대해봅시다. 슥-고이!! 타노시-이!! |
이 문서는 갓음악에 대해 다룹니다. 이 문서는 남녀노소 귀에 쏙쏙 들어오는 띵곡이나 뮤지션에 대해 다룹니다. 주변의 다른 사람들에게도 이 문서에서 설명하는 노래나 뮤지션을 추천해 주세요. |
주의! 이 문서에서 설명하는 대상은 그야말로 클라스가 다릅니다. 이 문서는 다른 것들과는 비교도 할 수 없을 정도로 클라스가 다른 갓-창작물에 대해 다루고 있습니다. 여러 대중매체에서 자주 거론되거나, 아니면 문화적, 세계적으로 거대한 영향을 끼쳤거나 확실히 그 무엇보다도 다른 우주명작급 작품이니 본문을 읽기 전 뇌를 비우시기 바랍니다. |
이 문서는 성물(聖物)을 다룹니다. 이 문서는 그 누구도 깔 수 없는 물체를 묘사합니다. 성물을 욕보이게 하는 짓은 하지 맙시다. |
주의. 이 문서는 중독되기 쉬운 대상을 다룹니다. 만약 당신이 여기에 중독되면 헤어나올 수 없을지도 모릅니다. |
홍익인간 정신이 필요한 문서입니다. 이 문서는 어리석고 무지한 백성들을 계몽시켜 주는 유익한 문서입니다.
문서를 읽고 난 후에 홍익인간 정신에 입각하여 만민에게 전파하여 계몽시키기 바랍니다. 정 어렵다면 주변 지인들에게 전파해도 괜찮습니다. |
이 문서는 너를 울게 만듭니다. 이 문서는 너를 울릴 수 있는 감성팔이을(를) 포함하고 있으므로 문서를 읽기 전에 눈물부터 쏟으시길 바랍니다. 아 잠깐 눈물 좀 닦고 ㅠㅠ 이 문서를 보고 광광 우럮따 8ㅅ8 |
이 문서는 힐링이 되는 것을 다룹니다. 이 문서는 왜인지 모르겠지만 보기만 해도 치유 되는 대상 또는 물건에 대해 다루고 있습니다. 혹시 영암에 걸리거나 죽창 맞은 병신이 있을 경우 빨리 이 문서로 와서 치료를 받길 바랍니다. "이 문서를 보고 암이 나았습니다. 힐렐루야!" |
이 문서는 파오후가 좋아하는 주제, 또는 파오후 그 자체를 다루고 있습니다. 이 문서는 평범한 사람들과 관련있는 주제를 소개하지 않습니다. 주변의 파오후에게나 이 문서를 추천해 주세요. |
[https://www.youtube.com/watch?v=
△ 해당 영상은 10월 13일 드디어 1000만을 돌파했다.
[https://www.youtube.com/watch?v=
△ 애니플러스 공식 더빙판
개요[편집]
ようこそジャパリパークへ
케모노 프렌즈의 오프닝. 듣기만 해도 타노시해져서 온 세상이 편해지며 중독성이 매우 강하다.
첨에 들었을 때는 그냥 애니보기 전에 미리 타노시회로를 돌리는 일반적인 OP와 다를 바가 없으나 12화에서 나올때가 개씹갓갓으로 많은이들의 심금을 울렸다. 뉴타입 아니메 어워드에서 주제가상도 받았다.
작곡가는 월간순정 노자키군의 OP와 오버로드의 오프닝 clattonia를 부른 오오이시 마사요시.
부른 사람은 동물 비스킷즈 X PPP라고 나오는데 동물 비스킷즈는 각각 서벌, 라쿤, 사막여우를 담당한 성우들이며(한국판이든 일본판이든) PPP는 그 PPP이다.
참고로 한국 성우들도 인터뷰에서 이거 때문에 엄청 많이 연습했도 100번은 넘게 들은 것 같다고 했다.
웰컴투 요코소 자파리 파크~🎵 라라라라 라라라라 웰컴투더 자파리 파크~🎵
가사[편집]
♩♪♬~소리나는 문서~♬♪♩ 실제로 소리가 나지 않지만 신기하게도 글을 읽으면 소리가 들립니다. 자동으로 들리는 소리를 듣고 싶지 않다면 글 읽기를 중단하면 됩니다. |
이 문서는 어른의 사정(...)으로 |
해당 서술 방식은 나무에서 차용함.
일반 버전[편집]
TV판[편집]
풀버전[편집]
- 더빙판은 풀버전이 아직 없으므로 2절 및 반주 구간은 공식 한국어 번안이 아님.
(빰→빰↘빰→빰↑빰↓) Welcome to ようこそジャパリパーク! 웰컴투 요-코소 자-파리파크! 웰컴투 어-서와 자-파리파크! 今日もドッタンバッタン大騒ぎ 쿄오모 돗-탄↗밧-탄↘ 오-오↗사-와-기↘! 오늘도 우-당↗퉁-탕↘ 대-소↗동-이-야↘! (뚠뜨뜨↘ 뚠뚠↘ 뚠뚠↘ 뚜두두둔↘ 뚠뚠↘뚠뚠↘뚠뚠↘ 뚜두두둔↗ 뚠뜨뜨↘ 뚠뚠↘ 뚠뚠↘ 뚜두두둔↘ 뚠뚠↘뚠뚠↘뚠뚠↘ 뚜두두둔↗) うー! がぉー! 우-! 가오-! 우~흥-! 高らかに笑い笑えば フレンズ (フレンズ) 다카라카-니 와라이와라-에↑바↓ 후레은즈 (후레은즈) 깔깔거리-며 신이나 웃다 보~면 프렌-즈 (프렌-즈) 喧嘩して すっちゃかめっちゃかしても仲良し (うはははは) (フフフ) 게은카시~떼 슷-챠카멧-챠카 시-테~↑모↓ 나카요시 (우하하하하핳하) (후↘후↘후↘) 서로 다투~며 뒤~죽박죽 난리가 나↑도↓ 사이좋아 (으헤히하하하하하하) (하↘하↘하↘) けものは居ても のけものは居ない 케모노와 이테모 노케모노와 이나이 동물 친군 있어도 나쁜 친구는 없다네 本当の愛はここにある (イぇー!) 혼-토노 아~이~와 고-↗코-↗니-↗ 아-↗루↑ (이에ー!) 진-정한 사↑랑↓ 여-↗기-↗에-↗ 있-↗어↑ (이에ー!) ほら 君も手をつないで大冒険 호라, 키~미모 테오 츠나이데↑ 다이보~오~켄~ 자, 너도, 이~리와, 우리 다 같이↑ 모~험 떠나~ (ワン・ツー・スリー) (완↑ 츠↓ 스↗리↑) (원↑ 투↓ 쓰↗리↑) Welcome to ようこそジャパリパーク! 웰컴투 요-코소 자-파리파크! 웰컴투 어-서와 자-파리파크! 今日もドッタンバッタン大騒ぎ 쿄오모 돗-탄↗밧-탄↘ 오-오↗사-와-기↘! 오늘도 우-당↗퉁-탕↘ 대-소↗동-이-야↘! 姿かたちも十人十色 だから魅かれ合うの 스가타 카-타치모- 쥬~우~닌~↗ 토~이~로~↘ 다.카↑.라. 히↓.카.레↑.아~우~노↓! 외모도 성~격도 모~두 달라!↑ 그래서 서.로↑.가. 이↓.끌.리↑.는. 거~야↓! 夕暮れ空に 指をそっと重ねたら 유~우구레 소~라~니~↘ 유-비-오- 솟토, 카사~네↑타라- 노~을진 하~늘~에~↘ 살-며-시- 손을, 뻗어~보↑면은~ はじめまして (はじめまして) 하-지↗메마-시↘테-↗ (하-지메마-시↘테-↗) 만-나↗서 반-가↘워-↗ (만-나↗서 반-가↘워-↗) 君をもっと知りたいな 키-미~오↘ 못토, 시리↘-타~이나 너를 더욱-더↘ 알-고↗ 싶어 うー! がぉー! 우-! 가오-! 우~흥-! ---- 振り向けば あちらこちらでトラブル (えー?) (トラブル) 후리무케바 아치라코치라데 토라부루 (에?) (토라부루) 뒤돌아보면 여기저기 문제 투성이 (에?) (트러블) なんてこった てんでんバラバラちんぷんかんぷんまとまんない (うぅー) 난테콧타 텐덴바라바라 친푼칸푼 마토만나이 (우우) 이게 뭐야 저마다 뿔뿔이 횡설수설 정리되지 않아 (휴우) けものですもの 大目に見ててね 케모노데스모노 오오메니미테테네 동물인걸요 너그럽게 봐줘 みんな自由に 生きている (イぇー!) 민나 지유우니 이키테이루 (이에ー!) 모두 자유롭게 살고 있어 (이에ー!) そう 君も飾らなくて大丈夫 소오 키미모 카자라나쿠테 다이죠오부 그래 너도 겉치레하지 않아도 괜찮아 (はいどーぞ) (하이 도-조) (자, 해봐요!) Nice to meet you ジャパリパーク! 나이스 츠 미츠 유 자파리파크! 나이스 투 밋 츄 자파리파크! 今日からはどうぞよろしくね 쿄오카라와 도오조 요로시쿠네 오늘부터 잘 부탁해 いつもいつでも優しい笑顔 君を待っていたの 이츠모 이츠데모 야사시이 에가오 키미오 맛테이타노 항상 언제까지나 부드러운 미소 너를 기다리고 있었어 開かれた扉(ゲート) 夢をいっぱい語ったら 히라카레타 게에토 유메오 잇파이 카타앗타라 열려진 게이트 꿈을 가득 이야기한다면 どこまででも (どこまででも) 도코마데데모 (도코마데데모) 어디까지라도 (어디까지라도) 続いてくグレイトジャーニー 츠즈이테쿠 그레이트 쟈니 계속되는 위대한 여행 (ここはジャパリパーク! 私はサーバルキャットのサーバルだよ!) (고코와 자파리파크! 와타시와 사바루캿토노 사바루다요!) (여기는 자파리파크! 난 서벌캣인 서벌이야!) (はいよーがんばっていきますよ) (하이요 간밧테이키마스요) (네네 열심히 할게요) (よし! アライさんにお任せなのだ!) (요시! 아라이상니 오마카세나노다!) (좋아! 라쿤씨에게 맡겨만 주는 거시다!) (みんな行くわよ!) (민나 이쿠와요!) (모두 가는 거야!) (もっと上を目指さないと) (못토 우에오메자사나이토) (좀 더 위를 목표로 삼아야 해) (一生懸命頑張ります!) (잇쇼켄메이 간바리마스!) (최선을 다해 열심히 하겠습니다!) (ロックに行くぜ!) (록쿠니 이쿠세!) (락으로 가자구!) (も、もう本番ですか?) (모, 모오 혼방데스카?) (버, 벌써 실전이에요?) Oh 東へ吠えろ 西へ吠えろ 오 히가시에 호에로 니시에 호에로 오 동쪽으로 울부짖어 서쪽으로 울부짖어 世界中に響け サファリメロディ 세카이츄우니 히비케 사파리메로디 온세상에 울려라 사파리 멜로디 Welcome to ようこそジャパリパーク! 웰컴투 요코소 자파리파크! 웰컴투 어서와 자파리파크! 今日もドッタンバッタン大騒ぎ 쿄오모 돗탄밧탄 오오사와기 오늘도 우당퉁탕 대소동이야 姿かたちも十人十色 だから魅かれ合うの 스가타 카타치모 쥬닌 토이로 다카라 히카레아우노 모습도 형태도 각양각색 그러니까 서로 이끌리는 거야 夕暮れ空に 指をそっと重ねたら 유우구레 소라니 유비오 솟토 카사네따라 해질녘의 하늘에 손가락을 살며시 겹쳐보면 はじめまして (はじめまして) 하지메마시테 (하지메마시테) 안녕, 처음 보네 (안녕, 처음 보네) 君をもっと知りたいな 키미오 못토 시리타이나 너를 좀 더 알고 싶은걸 うー! がぉー! 우-! 가오-! 우-! 우흥-! --- ララララ ララララ 라→라↘라↓라↑~ 라→라↘라↓라↑~ 랄→랄↘랄↓라↑~ 랄→랄↘랄↓라↑~ Oh, Welcome to the ジャパリパーク! (ジャパリパーク) 오, 웰-컴-투↘~↗ 더- 자파리↘파크↑! (자↑파↑리↑파-크↘!) 오, 웰-컴-투- 더- 자파리↘파크↑! (자파리↘파크!) ララララ (ララララ) ララララララ (ララララ) 라→라↘라↓라↑~ (라→라↓라↑라→!) 라라라라~↗라라~↘ ( 라→라→라↓라↑!) 랄→랄↘랄↓라↑~ (랄→랄→랄↑라→) 랄랄랄라~↗라라~↘ ( 랄→랄→랄↑라→) 集まれ友達 (ハイ!ハイ!) 아→츠↘마-레 토모~다→치→ (하이!하이!) 다- 모-여~라 우리- 친→구→ (Yeah! Yeah!) ララララ (ハイ!ハイ!) (ララララ) ララララ (ララララ) 라→라↘라↓라↑~ (하이!하이!) (라→!라→!라↓!라↑!) 라→라↘라↓라↑~ (라→!라→!라↓!라↑!) 랄→랄↘랄↓라↑~ (랄→랄→랄↑라→) 랄→랄↘랄↓라↑~ (랄→랄→랄↑라→) Oh, Welcome to the ジャパリパーク! (ジャパリパーク) 오, 웰-컴-투↘~↗ 더- 자파리↘파크↑! (자↑!파↑!리↑!파-크↘!) 오, 웰-컴-투- 더- 자파리↘파크↑! (자→파→리→파크↑!) ララララ (ララララ) ララララララ (ララララ) 라→라↘라↓라↑~ (라→!라↓!라↑!라→!) 라라라라~↗라라~↘ ( 라→!라→!라↓!라↑!) 랄→랄↘랄↓라↑~ (랄→랄→랄↑라→) 랄랄랄라~↗라라~↘ ( 랄→랄→랄↑라→) 素敵な旅立ち (ハイ!ハイ!) 스-테-키~나 타비↘다치→! (하이!하이!) 멋-진↑ 여~↗행을↗ 떠~나자→! (Yeah! Yeah!) ようこそジャパリパーク! 요↘~↗코소-↗ 자-파리↘파크↑! 자, 어↘서→와↗ 자-파리↘ 파크↑!
캐릭터 별 커버[편집]
PPP[편집]
동물 비스켓 X PPP + 가방[편집]
서벌[편집]
아라이 X 페넥[편집]
크리스마스 버전[편집]
패러디 모음[편집]
주의. 이 문서는 존나 꿀잼인 것을 다룹니닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이 문서에서 서술하는 내용이나 대상은 존내 웃깁니닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 너무 웃겨서 뒤질 수도 있습니닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ |
이 문서에서 설명하는 대상이나 작성자가 약을 거하게 빤 문서입니다.이 문서에서 설명하는 대상이나 작성자가 약을 거하게 빤 문서입니다. 이 문서는 약빨고 쓴 내용이 포함된 문서입니다.이 문서는 약빨고 쓴 내용이 포함된 문서입니다. 마약사범신고는 국번없이 127마약사범신고는 국번없이 127 Smoke weed everydaySmoke weed everyday |
이 문서는 금손에 대해 다룹니다. 우리 같은 앰생똥손들은 암만 노오오력해 봤자 손톱의 때만큼도 실력을 못 따라가는 금손을 가진 사람이니 그냥 열심히 후장이나 빠시기 바랍니다. |
[https://www.youtube.com/watch?v=
양덕만세
이 문서는 『혼모盧』를 다룹니다. 이 문서는 누가 봐도 노사모 냄새가 나는 『혼모盧』를 다룹니다. 만약 이 문서의 일부분이 심히 공감된다면...こいつは『本も盧』だ。 |