행위

Smiley Contrast

조무위키

§ 프린세스 커넥트! RE:Dive! §

■ 이 문서는 프린세스 커넥트! Re:Dive에 관련된 문서입니다, 항상 카카오의 은총에 감사하는 마음을 가지며 읽읍시다. ■
이 문서는 갓음악에 대해 다룹니다.
이 문서는 .
주변의 다른 사람들에게도 이 문서에서 설명하는 노래나 뮤지션을 추천해 주세요.
문서가 있는 프린세스 커넥트! Re:Dive OST
Lost Princess Connecting Happy! Smiley Contrast Shining Future
청춘 스피너
문서 제목명은 한국판 공식 번역으로 한다.
둘러보기 - 캐릭터, 길드, OST

앨범 아트
Smiley Contrast
수록 앨범 PRICONNE CHARACTER SONG 04
노래 하츠네(C.V. 오오하시 아야카)
시오리(C.V. 코시미즈 아미)
발매일 2018년 7월 25일
작사 이소가이 요시에
작곡 와타나베 체루
트랙 01


Smiley Contrast는 프린세스 커넥트! Re:Dive의 OST 중 하나이며, 이벤트 스토리 '하츠네의 선물 대작전'의 엔딩곡이다.

띵곡이다.

게임 내에서는 사이드 스토리 BGM 버전과, 하츠네/시오리 테마곡 및 프리코네! 리다이브 4컷 만화(안드로이드, iOS 앱만 해당. 일섭 DMM판은 외부 브라우저를 불러와서 들을 수 없음) BGM 버전으로 어레인지되었다. 사이드 스토리 BGM으로 뜬금없이 들어간 이유는 아마 '하츠네의 선물 대작전'이 첫 번째 이벤트라서 그런 거 같다. 음 자체는 하츠네/시오리 테마곡과 사이드 스토리 항목 버전 모두 동일하지만 도입부는 다르다.

노래[편집]

[https://www.youtube.com/watch?v=

  1. redirect 틀:Trim Video] on YouTube

[https://www.youtube.com/watch?v=

  1. redirect 틀:Trim Video] on YouTube

[https://www.youtube.com/watch?v=

  1. redirect 틀:Trim Video] on YouTube

가사[편집]

게임 내 엔딩곡으로 들어간 파트에 한해 한국어 해석은 공식 번역을 따른다.

인게임[편집]

ワクワクしてるのはきっと大好きだから
와쿠와쿠시테루노와 킷토 다이스키다카라
두근두근하는 건 분명 좋아하기 때문이야

笑顔見れたらうれしくなるの
에가오 미레타라 우레시쿠나루노
네 미소를 보면 기뻐져

ソワソワしちゃうのはたぶん大好きだから…
소와소와 시차우노와 타분 다이스키다카라…
안절부절못하는 건 아마 좋아하기 때문일거야

会えない日はちょっとだけねさみしくなるの
아에나이히와 촛토다케네 사미시쿠나루노
만나지 못하는 날은 조금이지만 외로워지곤 해

こんな気持ちまだねヒミツだよ?
콘나 키모치 마다네 히미츠다요?
이런 마음 아직은 비밀이라구?

Smiley Smiley Place

キラリ光があふれてるこの場所で
키라리 히카리가 아후레테루 코노 바쇼데
반짝! 빛이 넘쳐흐르는 이곳에서

ふとした瞬間に感じるのはSympathy
후토시타 슌칸니 칸지루노와 Sympathy
짧은 순간에 느껴지는 건 Sympathy

そっと奏でてる優しいContrast
솟토 카나데테루 야사시이Contrast
살며시 연주되는 상냥한 Contrast

どんなときもいつもキミがキミらしく
돈나 토키모 이츠모 키미가 키미라시쿠
언제든지 항상 네가 너답게

笑っていてくれたらすごくシアワセ
와랏테이테쿠레타라 스고쿠 시아와세
웃어준다면 너무 행복해

풀버전[편집]

ワクワクしてるのはきっと大好きだから
와쿠와쿠시테루노와 킷토 다이스키다카라
두근두근하는 건 분명 좋아하기 때문이야

笑顔見れたらうれしくなるの
에가오 미레타라 우레시쿠나루노
네 미소를 보면 기뻐져

ソワソワしちゃうのはたぶん大好きだから…
소와소와 시차우노와 타분 다이스키다카라…
안절부절못하는 건 아마 좋아하기 때문일거야

会えない日はちょっとだけねさみしくなるの
아에나이히와 촛토다케네 사미시쿠나루노
만나지 못하는 날은 조금이지만 외로워지곤 해

こんな気持ちまだねヒミツだよ?
콘나 키모치 마다네 히미츠다요?
이런 마음 아직은 비밀이라구?

Smiley Smiley Place

キラリ光があふれてるこの場所で
키라리 히카리가 아후레테루 코노 바쇼데
반짝! 빛이 넘쳐흐르는 이곳에서

ふとした瞬間に感じるのはSympathy
후토시타 슌칸니 칸지루노와 Sympathy
짧은 순간에 느껴지는 건 Sympathy

そっと奏でてる優しいContrast
솟토 카나데테루 야사시이Contrast
살며시 연주되는 상냥한 Contrast

どんなときもいつもキミがキミらしく
돈나 토키모 이츠모 키미가 키미라시쿠
언제든지 항상 네가 너답게

笑っていてくれたらすごくシアワセ
와랏테이테쿠레타라 스고쿠 시아와세
웃어준다면 너무 행복해

ほんのすこしだけの尊いもの精一杯
혼노 스코시다케노 토우토이모노 세잇파이
아주 조금이지만 소중한 걸 있는 힘껏

ずっと大事にしてゆきたいの
즛토 다이지니시테 유키타이노
계속 소중히 하고 싶어

奇跡のパワーほら見せてあげるまかせて!
키세키노 파와- 호라 미세테아게루 마카세테!
기적의 파워를 자 보여줄게 맡겨줘!

全力全開っ…あれあれれ?気づけばGood Sleep(グッスリ)
젠료쿠젠카잇 아레아레레 키즈케바 Good Sleep(굿스리)
전력전개…어라 어라라? 눈치채니 Good Sleep(곤히)

いとしい時間そっと重ねてく
이토시이 지칸 솟토 카사네테쿠
사랑스러운 시간이 살짝 겹쳐가며

Smiley Smiley Days

かけがえのない大切がここにある
카케가에노나이 타이세츠가 코코니아루
둘도 없는 소중함이 여기 있어

降りそそぐ木もれび反射してるMelody
후리소소구 코모레비 한샤시테루Melody
내리쬐는 나뭇잎 사이 햇빛을 반사하는 Melody

今日も奏でるよまぶしいContrast
쿄-모 카나데루요 마부시이Contrast
오늘도 연주할거야 눈부신 Contrast

どこにいてもいつも胸のおく光る
도코니이테모이츠모 무네노오쿠 히카루
언제 어디서나 마음 속에서 빛나는

キズナが私たちを繋いでるから
키즈나가 와타시타치오 츠나이데루카라
인연이 우리들을 잇고 있으니까

想像超えたチカラが湧いてくる
소우조오 코에타 치카라가 와이테쿠루
상상을 넘은 힘이 샘솟아

不思議勇気ドキドキ…
후시기 유우키 도키도키…
신기한 용기 두근두근

教えてくれたぬくもりギュッと
오시에테쿠레타 누쿠모리 귯토
가르쳐 준 따스함을 꽉

抱きしめるこれからもずっと
다키시메루 코레카라모 즛토
안고 있을게 앞으로도 계속

耳をすませばほら聴こえてくるMelody
미미오 스마세바 호라 키코에테쿠루Melody
귀를 기울이면 자 들려오는 Melody

ふたり奏でようまぶしいContrast
후타리 카나데요- 마부시이Contrast
둘이서 연주하자 눈부신 Contrast

どんなときもいつもキミがキミらしく
돈나 토키모 이츠모 키미가 키미라시쿠
언제나 항상 네가 너답게

笑っていてくれたらすごくシアワセ
와랏테이테쿠레타라 스고쿠 시아와세
웃어준다면 너무 행복해

ふとした瞬間に感じるのはSympathy
후토시타 슌칸니 칸지루노와 Sympathy
짧은 순간에 느끼는건 Sympathy

そっと奏でてる優しいContrast
솟토 카나데테루 야사시이Contrast
살며시 연주되는 상냥한 Contrast

響きあうココロが織りなす未来を
히비키아우 코코로가 오리나스 미라이오
울려 퍼지는 마음이 만들어가는 미래를

いっしょに笑いながら描けたらいいな
잇쇼니 와라이나가라 에가케타라 이이나
함께 웃으면서 그려나갈수 있으면 좋겠어