소 개[편집]
일본명 : スピカテリブル
러브라이브 미나미 코토리 솔로앨범에 있는 코토리 솔로곡.
코토리노래 답지 않게 노래가 빠르며 우울한 분위기이다. 중간에 코토리의 독백이 이런 효과를 더 증폭시킨다.
Spica는 코토리의 별자리인 처녀자리의 알파별이라고 한다.
럽갤에서 염전이라고 불리는 럽라 번역 블로그 주소가 스피카테러블이다.
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
RANDOM
|
MASTER
|
레벨
|
2
|
5
|
8
|
10
|
10
|
11
|
노트수
|
101
|
190
|
328
|
544
|
544
|
675
|
시간
|
2:03
|
해금 조건
|
119레벨 / 메인 스토리 30-1장 클리어
|
속성
|
퓨어
|
하드는 8렙 중상급.
- [https://www.youtube.com/watch?v=
- redirect 틀:Trim Video] on YouTube
2015년 9월 16일부로 익스 나왔다. 코토리가 포함된 유닛이나 코토리 솔로/듀엣곡 중에 고백일화, 스키스키와 더불어 패턴이 상당히 재밌는 몇 안되는 곡.
계단이랑 동시타, 트릴이 엄청 많이 나온다. 저 세 패턴의 복합형으로 노트가 날아와서 우미꽃 같은 불익스 난이도는 아니지만 10렙 치곤 상당히 어려운 편.
난이도는 용기의 Reason, Colorful voice와 우미꽃, 린가베사이.
손을 상당히 빨리 움직여줘야 하는 곡이다. 삐끗하면 바로 굿쳐먹는다.
이 곡의 콤보브레이커는 네 군데 있다.
- 시작하자마자 나오는 계단형 트릴
- 90노트 부근 동시타-단타-단타-동시타 직후에 날아오는 계단형 트릴
- 이 곡에서 총 2번 나오는 느린 쌍계단 와이퍼.
저 네 부분에서 굿이나 미스가 제일 많이 뜨며 오늘도 불익스 풀콤 못하는 나같은 노슼창인생들은 여기에서 굿통쳐먹고 뒷목을 잡는다. 시발 90번 쳤는데 아직도 a콤이야..
- [https://www.youtube.com/watch?v=
- redirect 틀:Trim Video] on YouTube
2015년 10월 8일 21회 슼매 2차 라인업으로 스피카테러블 랜덤이 나왔다. 계단이 다 풀어지는 대신 단타동시타가 상당히 많이 나오고 쌍와이퍼가 동시타발광으로 변하면서 난이도는 통상이랑 비슷하거나 약간 더 어려운 편.
마스터[편집]
- [https://www.youtube.com/watch?v=
- redirect 틀:Trim Video] on YouTube
코토리 동복 의상
유튜브엔 저거 하나밖에 없다.
하도 망겜이라 게임을 모르는데 설명이 있을리가.
알아서봐
가 사[편집]
가사 보기
- (노래)
- .
- 風がさらう落ち葉を 見守る夜の光
- 카제가 사라우 오치바오 미마모루 요루노 히카리
- 바람이 꺽으려는 가랑잎을 바라보는 달빛
- .
- あなたはいま頃どこにいるの
- 아나타와 이마고로 도코니 이루노
- 당신은 지금쯤 어디에 있나요
- .
- .
- 友達ならいいけど 恋人ならいやなの
- 토모다치나라 이이케도 코이비토나라 이야나노
- 친구라면 괜찮지만, 연인이라면 싫어
- .
- 迷いの振り子がとまらない
- 마요이노 후리코가 토마라나이
- 망설이는 추가 멈추지 않아
- .
- .
- 「好きです」の言葉
- 「스키데스」노 코토바
- 「좋아해요」라는 말
- .
- 瞳を濡らして流れたのは秘密
- 히토미오 누라시테 나가레타노와 히미츠
- 눈동자를 적시며 흘려보냈다는건 비밀
- .
- .
- 私の今…未来…あなたにある
- 와타시노 이마 …미라이…아나타니 아루
- 저의 지금…미래…당신에게 있어요
- .
- 願いがはじける
- 네가이가 하지케루
- 소원이 넘쳐흘러
- .
- 言えないよけど消せないから
- 이에나이요 케도 케세나이카라
- 말할 수 없어 하지만 지울 수 없으니까
- .
- 扉を叩いて
- 토비라오 타타이테
- 문을 두드리며
- .
- 開けて欲しいの…でも…こわいのです
- 아케테 호시이노…데모…코와이노데스
- 열어줬으면해… 하지만… 무서워요
- .
- ひらくのがこわい
- 히라쿠노가 코와이
- 열리는것이 무서워
- .
- まだ見ぬ夢が醒めぬようにと怯えてる
- 마다 미누 유메가 사메누요우니토 오비에테루
- 아직 보고 있는 꿈에서 깨어나는것이 무서워
- .
- 星のテリブル
- 호시노 테리부루
- 별의 terrible
- .
- (스쿠페스 커팅)
- .
- 東の空に薄く 明日が来る気配に
- 히카시노 소라니 우스쿠 아시타가 쿠루 케하이니
- 동쪽의 하늘에서 옅게 내일이 온다는 기척에
- .
- あなたを想って今日が終わる
- 아나타오 오못테 쿄우가 오와루
- 당신을 상상하며 오늘이 끝나
- .
- .
- 偶然ならいいかな 突然ならいやかも
- 구우젠나라 이이카나 토츠젠나라 이야카모
- 우연이라면 좋겠지만 갑작스러우면 싫을지도
- .
- 告げたいときめきとまれない
- 츠게타이 토키메키 토마레나이
- 운명같은 두근거림이 멈추지 않아
- .
- .
- 「好きです」が辛(い
- 「스키데스」가 츠라이
- 「좋아해요」가 괴로워
- .
- 切なさを越えて流れたとき決めた
- 세츠나사오 코에테 나가레타토키 키메타
- 애절함을 뛰어넘어 흘려보낸 순간 결정했어
- .
- .
- 心は今…未来…あなたとなら
- 코코로와 이마…미라이…아나타토나라
- 마음은 지금… 미래… 당신과 함께라면
- .
- ひとつになりたい
- 히토츠니 나리타이
- 하나가 되고 싶어
- .
- 言えないのなら伝わらない
- 이에나이노나라 츠타와라나이
- 말하지 않는다면 전해지지 않아
- .
- 鍵を捨てないで
- 카기오 스테나이데
- 열쇠를 버리지 말아줘
- .
- 開けてみたいの…なら…踏みださなきゃ
- 아케테 미타이노…나라…후미다사나캬
- 열고 싶어… 그렇다면… 앞으로 나아가야해
- .
- 自分を開けたい
- 지분오 아케타이
- 자신을 열고싶어
- .
- ただ恋ゆえに嘆くだけなら変わらない
- 타다 코이유에니 나게쿠다케나라 카와라나이
- 그저 사랑으로 슬퍼한다면 변하지 않아
- .
- .
- (독백)
- .
- 友達ならいいけど 恋人ならいやなの
- 토모다치나라 이이케도 코이비토나라 이야나노
- 친구라면 괜찮지만, 연인이라면 싫어
- .
- 迷いの振り子がとまらない
- 마요이노 후리코가 토마라나이
- 망설이는 추가 멈추지 않아
- .
- 私の今…未来…あなたにある
- 와타시노 이마… 미라이… 아나타니아루
- 저의 지금… 미래… 당신에게 있어요
- .
- 願いがはじける
- 네가이가 하지케루
- 소원이 넘치고 있어
- .
- 言えないよけど消せないから
- 이에나이요 케도 케세나이카라
- 말할 수 없어 하지만 지울 수 없으니까
- .
- 扉を開けて欲しいの…でも…こわいの
- 토비라오 아케테 호시이노… 데모… 코와이노
- 열고싶어… 하지만… 무서워
- .
- 怯えてる スピカテリブル
- 오비에테루 스피카테리브르
- 무서워 Spica terrible
- .
- .
- (노래)
- .
- 私の今…未来…あなたにある
- 와타시노 이마… 미라이… 아나타니아루
- 저의 지금… 미래… 당신에게 있어요
- .
- 願いがはじける
- 네가이가 하지케루
- 소원이 넘치고 있어
- .
- 言えないよけど消せないから
- 이에나이요 케도 케세나이카라
- 말할 수 없어 하지만 지울 수 없으니까
- .
- 扉を叩いて
- 토비라오 타타이테
- 문을 두드려
- .
- 開けて欲しいの…でも…こわいのです
- 아케테 호시이노… 데모… 코와이노데스
- 열고싶어… 하지만… 무서워요
- .
- ひらくのがこわい
- 히라쿠노가 코와이
- 열리는것이 무서워
- .
- まだ見ぬ夢が醒めぬようにと怯えてる
- 마다 미누 유메가 사메누 요우니토 오비에테루
- 아직 보고있는 꿈이 깰까봐 두려워
- .
- 星のテリブル スピカテリブル
- 호시노 테리브르 스피카테리브르
- 별의 terrible Spica terrible
- .
- 心は今…未来…あなたとなら
- 코코로와 이마…미라이…아나타토나라
- 마음은 지금… 미래… 당신과 함께라면
- .
- ひとつになりたい
- 히토츠니 나리타이
- 하나가 되고 싶어
- .
- 言えないのなら伝わらない
- 이에나이노나라 츠타와라나이
- 말하지 않는다면 전해지지 않아
- .
- 鍵を捨てないで
- 카기오 스테나이데
- 열쇠를 버리지 말아줘
- .
- 開けてみたいの…なら…踏みださなきゃ
- 아케테 미타이노…나라…후미다사나캬
- 열고 싶어… 그렇다면… 앞으로 나아가야해
- .
- 自分を開けたい
- 지분오 아케타이
- 자신을 열고싶어
- .
- ただ恋ゆえに嘆くだけなら変わらない…変わりたいのよ
- 타다 코이유에니 나게쿠다케나라 카와라나이…카와리타이노요
- 그저 사랑으로 슬퍼한다면 변하지 않아… 변하지 않아요
|