노르웨이어
조무위키
계속하면 정신이 나가 샷건을 칠 수 있으니 하기 전에 다량의 항암제를 준비하거나 전문가와 상의를 권고합니다. 하지만 이미 늦었군요, YOU DIED |
디키에 스웨덴어.덴마크어.심지어 아이슬란드어 문서도 있는데 노르웨이어 문서는 있는데 노르웨이어 문서가 없길래 살짝 충격이라 적어본다.
ㄴ고맙다 님이 말한 문서들보다 이게 더 알찬듯 ㄹㅇ 잘배워간다
노르웨이어(Norwegian/Norsk)는 고대 노르드어에서 파생된 스웨덴어.아이슬란드어.덴마크어.페로어와 함께 게르만어파 중 북게르만어군에 속하는 언어다. 노르웨이 전역이랑 스발바르 제도(노르웨이령)에서 쓰인다.
두개의 표준어가 공식지정되어 있는데, 보크몰(Bokmål) 이랑 뉘노르스크(Nynorsk) 이며, 보크몰이 대체로 쓰인다.
고대 바이킹의 잉글랜드 침공 때 영어에 상당한 량의 노르드어 어휘를 유입시킨 언어 중 하나이기도 하다.
스웨덴어.덴마크어랑 어느 정도까지는 상호 의사소통이 가능하다. 또한 아이슬란드어.페로어랑도 깊은 관계가 있다. 특히 보크몰은 글만 보면 거의 덴마크어다. 하지만 덴마크어 특유의 씹병신스러운 발음이랑 억양 때문에 노르웨이어 화자는 덴마크어를 들으면 거의 이해하지 못한다고 한다. 아이슬란드어.페로어의 경우에는, 이 두 언어는 디키인들마냥 섬에 처박혀 외부와의 접촉을 거의 하지 않은 결과 고대 노르드어의 문법이나 어휘를 잘 보존하고 있지만, 현대 노르웨이어는 너무 많이 변해버린 나머지 상호간 의사소통은 불가능하며, 대신 글로 보면 종종 몇몇개의 단어들을 이해하는 정도이다.
ㄴ 스웨덴이랑 노르웨이 애들이 덴마크어 못 알아듣는다고 하는 건 일종의 밈에 불과하다. 스웨덴 애들은 좀 어려워할 수 있는데 노르웨이 애는 덴마크어를 못 알아들을 수가 없다. 덴마크어 발음에 익숙해지면 90% 이상 알아먹는다. 덴마크어 하는 내 입장에서 노르웨이어는 스웨덴어 느낌 나는 행복한 덴마크어임. 덴마크어 발음 독특한 건 인정한다.
서게르만어군인 독일어랑은 예상외로 막 그렇게 비슷하진 않은데, 핏줄은 못 속이는지 비슷한 단어들이 꽤 많다. 하지만 문법적으로는 독문법이 좀 어려운 탓인지 별로 안비슷하고 영문법에 훨씬 가까움
보통 대부분 북유럽어가 그렇다지만 노르웨이 사람들이 워낙 영어를 잘하고, 별로 쓸데도 없어서 한국뿐만 아니라 유럽에서도 듣보잡 미아너 언어로 취급된다. 하지만 읶머한 킹갓선진국 갓-르웨이의 공식언어이기도 하고, 발음도 간지나는 언어이니 배워보는것도 나쁘진 않다. 특히 노르웨이 여친을 사귀어서 점수 따고 싶다면 꼭 공부하도록.
발음[편집]
아직 내가 노르웨이어를 잘 하는 편이 아니라 세세한 작성은 불가능하지만, 최대한 작성해보겠다.
sk-+i,y,ei,skj-,sj-= 영어의 sh발음이다
j-= 영어의 y자음이다. ex: jord[요르]지구,토양
gj-= 앞의 있는 g는 묵음처리되고 그냥 j발음으로 시작된다
kj-= 영어의 sh발음이라고 하는데..내가 들었을 땐 아무리 들어도 sh랑 ch을 짬뽕한 발음 같길래 따로 분류했다
hv-, hj-= 앞의 h는 묵음처리되고 v,j만 발음된다
-rs-= 여기의 s는 sh 발음이 난다 ex: Norsk[노르슈크]노르웨이어
-ig= g은 묵음처리되고 i만 발음된다
ei.-eg= 우리말의 '아이' 발음이다
o= 우리말의 '우' 발음이다
y-= '위'의 입모양으로 '이'를 발음한다
d= 보통 d 발음이며, 단어끝에서 불규칙적으로 묵음처리가 된다
v=단어끝에선 무조건 묵음처리된다
u= 우리말의 '유'랑 가깝게 들리는데, '-ng, -kk, -m 앞에선 '우' 발음이 된다
å='어' 발음이다
ø= 단모음 '외'와 거의 유사하다
æ='애' 발음에 가깝다
문법[편집]
노르웨이어의 문법은 영문법이랑 거의 유사하다. ` 일단 명사에 남성.중성이 존재하는데(여성은 옛날에 있었는데 요즘은 여성명사들을 거의 남성이랑 통합해서 씀)후치관사라고 해서 정관사가 단어 바로 뒤에 붙는다. 북유럽어 특징임 ㅇㅅㅇ
남성명사: -en ex: bok(book) boken(the book) denne boken(this book) en bok(a book) den boken(that book)
중성명사: -et ex: ord(word) ordet(the word) dette ordet(this word) et ord(a word) det ordet(that word)
복수명사: -er/-ene (관사없이 그냥 쓸 땐 -er이고 관사 붙으면 -ene가 붙는다) ex: bilder(pictures) bildene(the pictures) disse bildene(these/those pictures)
어순: 보통 영어랑 같은 SVO 형을 따르지만, 동사는 무조건 문장의 2번째 자리에 위치해야 함으로 목적어.부사.절 등이 문장의 앞에 와서 주어가 동사뒤로 가는 도치도 많이 일어난다
동사: 노르웨이어 동사 대부분은 -e 의 형태로 원형이 되는데, 현재형일 때 r이 붙어 -er이 된다.
조동사 뒤에서는 원형의 형태로 쓰인다. 인칭에 따른 격변화는 없다(고대엔 있었는데 소실됨)
과거형은 대부분 동사 어미에 -te 가, 완료형일 땐 -t 가 붙는데, 불규칙동사도 많으니 걍 외워야 한다.
영어랑은 다르게 현재 진행형(-ing)이 없고 그냥 현재형만 있다
형용사:
남성명사를 수식할 때: 단어 끝에 -e가 붙으며, være동사(영어의 be동사)뒤에선 -e 없이 원형이다 (형용사 앞에 관사가 없을 때도 원형이다)
중성명사를 수식할 때: 단어 끝에 -e가 붙으며, være동사 뒤에서 -t가 붙는다 (형용사 앞에 관사가 없을 때도 -t가 붙는다)
복수명사를 수식할 때: 단어 끝에 -e가 붙으며, være동사 뒤에서 -e가 붙는다 (형용사 앞에 관사가 없을 때도 -e가 붙는다)
-a로 끝나는 형용사는 어미변화를 하지 않는다
소유형용사: 만드는 방법이 두가지가 있는데, 소유형용사가 명사 앞에 있으면 명사는 그대로고, 소유형용사가 명사 뒤에 있으면 명사뒤에 관사가 붙는다. 의미 차이는 없지만, 내가 봤을 땐 후자를 더 많이 사용하는 것 같다.
(남성명사) min hund[민 휸], Hunden min[휸엔 민]=My dog
(중성명사) mitt bilde[민 빌데], bildet mitt[빌데트 밑]=my picture
(복수명사) Mine bøker[미네 뵈케르], bøkene mine[뵈케네 미네]=my books
명령법: 대부분 동사는 -e 형으로 끝나는데, 이 e를 빼면 명령형이 된다. 그리고 이상태로 동사앞에 ikke(영어의 not)을 붙이면 ..를 하지 말라는 명령이 됨
부정사: 동사 바로뒤에 위치한다 ex: Jeg snakker ikke norsk 야이 스나께르 노르슈크(I don't speak Norwegian) 또한 접속사가 오면 부정사가 동사의 앞으로 오게 된다
의문문: 동사를 주어 앞에 놓으면 된다 ex: Han snakker norsk 한 스나께르 노르슈크(He speaks/He is speaking Norwegian) Snakker han norsk? 스나께르 한 노르슈크?(Does he speak/Is he speaking Norwegian?)
기본적 단어[편집]
(인칭대명사)
jeg[야이]=I
du[두]=you
han[한]=he
hun[훈]=she
meg[마이]=me
deg[다이]=you(목적격)
ham[함]=him
henne[헨네]=her
vi[비]=we
de[데]=they
oss[오쓰]=us
dem[뎀]=them
den(남성명사 지칭)/det(중성명사 지칭)[덴/뎉]=it
min(남성명사)/mitt(중성명사)[민/밑]mine[미네]=my
din(남성명사)[딘]/ditt(중성명사)[딭]/dine(복수명사)[디네]=your
hans[한스]=his
hennes[헨네스]=her(소유형용사)
vår(남성명사)/vårt(중성명사)[보르트]/våre(복수명사)[보레]=our
deres[데레스]=their
(의문사)
hva[바]=what
hvorfor[보르포르]=why
hvem[벰]=who
hvordan[보르단]=how
hvor[보르]=where
hvilken(남성명사 지칭)/hvilket(중성명사 지칭)hvilke(복수명사 지칭)[빌켄/빌케트/빌케]=which
hvis[비스]=if
om[옴]=whether,if, about
når[노르]=when
(관계대명사)
som[솜]=which,that,who, as(~로서)
(조동사)
kan[칸]=can kunne[쿤네]=could
vil[빌]=want to ville[빌레]=wanted to
skal[스칼]=will skulle[스쿨레]=would
må[모]=must, have to måtte[모떼]=had to
har[하르]=have, has ha(원형) hadde[하데]=had har hatt[하르 하트]=have had
(være동사)
er[아르]=am,is,are var[바르]=was,were vært[배르트]=been
(대명사)
alt[알트]=everything
noe[노에]=something
noen[노엔]=someone, somebody
ingenting[잉겐팅]=nothing
alle[알레]=everyone, everybody
ingen[잉겐]=no one, nobody
hverandre[베르안드레]=each other
(전치사)
til[틸]=to,for,till, until
med[메]=with
for[포르]=for
av[아]=of
i[이]=in
på[포]=on, at, in
under[우네르]=under
fra[프라]=from
etter[에떼르]=after
før[푀르]=before
over[오베르]=over
uten[우텐]=without
mellom[멜롬]=between
blant[블란트]=among
i stedet for[이 스테데트 포르]=instead of
rundt[룬트]=around
mot/imot[모트/이모트]=against
gjennom[옌놈]=through, across
langs[랑스]=along
på grunn av[포 그룬 아]=because of, due to, owing to
utenfor[우텐포르]=outside(of)
inni[인니]=inside(of)
i løpet av[이 뢰페트 아]=during
til tross for[틸 트로쓰 포르]=despite
(접속사)
mens[멘스]=while
om[옴]=whether, if
selv om[셀롬]=even if, even though
fordi, for[포르디, 포르]=because
og[오그]=and
eller[엘레르]=or
med mindre[메 민드레]=unless
så lenge[소 랭에]=as long as
bortsett fra[부르쳬트 프라]=except
(부사)
en dag[엔 다그]=someday
igjen[이옌]=again
men[멘]=but, however
hver dag[베르 닥]=every day
hver gang[베르 강]=everytime
opp[오프]=up
inn[인]=into
derfor[데르포르]=therefore
ellers[엘레르스]=otherwise
fortsatt[포르차트]=still
sjelden[셸덴]=seldom
sammen[삼멘]=together
nå[노]=now
imorgen[이모르겐]=tomorrow
idag[이다그]=today
igår[이고르]=yesterday
dessuten[데쓰우텐]=moreover, furthermore, what's more, in addition
kanskje[칸쳬]=maybe, probably
helt[헬트]=completely
faktisk[팤티스크]=actually
mye[뮈에]=much
overfor[오베르포르]=above
ikke ennå[이께 엔노]=not yet
veldig[벨디]=very
tilfeldigvis[틸펠리비스]=accidentally
tidlig[틸리]=early
(형용사)
god, bra[고, 브라]=good
dårlig[돌리]=bad
pen[펜]=pretty
vakker[바케르]=beautiful
ren[렌]=clean
skitten[쉬텐]=dirty
råtten[로텐]=rotten
nydelig, bedårende[뉘델리, 베도렌데]=lovely, adorable
rød[뢰-]=red
blå[블로]=blue
svart[스바르트]=black
hvit[비트]=white
grønn[그뢴]=green
brun[브륜]=brown
rask[라스크]=fast
langsom[랑솜]=slow
ensom[엔솜]=lonely
vanskelig[반스켈리]=difficult
lett[레트]=easy
hard[하르]=hard
høy[회위]=high, loud
lav[라]=low
stor[스투르]=큰, 거대한
litt[리트]=작은, 소형의
sent[센트]=late
travelt[트라벨트]=busy
lang[랑]=long
kort[코르트]=short
langt[랑트]=far
(동사)
gjøre[요외레]=do
snakke[스나께]=speak, talk
tenke[텡케]=think
gå[고]=go
komme[콤메]=come
huske[휴스케]=remember
glemme[글렘메]=forget
elske[엘스케]=love
gi[이]=give
si[시]=say
se[세]=see
vite[비테]=know
holde[홀레]=hold
skrive[스크리베]=write
svare[스바레]=answer
love[로베]=promise
lete etter[레테 에테르]=search for, look for
tro[트루]=believe, think
bli[블리]=become, grow
bo[보]=live(거주하다)
leve[레베]=live(살다)
trenge[트렝게]=need
stå[스토]=stand
forstå[포르슈토]=understand
føle[푈레]=feel
spørre[스푀레]=ask
besøke[베쇠케]=visit
vise[비세]=show
spise[스피세]=eat
drikke[드리께]=drink
skade[스카데]=hurt
forklare[포르클라레]=explain
stå opp[스토 오프]=stand up
forendre[포르엔드레]=change
(명사)
hus[휴스]=house (중성)
hjem[옘]=home (중성)
eple[에플레]=apple (중성)
tid[티]=time (남성)
fortid[포르티]=past (남성)
nåværende[노배렌에]=present (남성)
framtid[프람티]=future (남성)
hjerte[예르테]=heart (중성)
stjerne[스테르네]=star (남성)
år[오르]=year
dag[다그]=day (남성)
ettermiddag[에테르미다그]=afternoon (남성)
kveld[크벨]=evening (남성)
natt[나트]=night (남성)
sole[솔레]=sun (남성)
stein[스타인]=stone (남성)
snø[스뇌]=snow (남성)
fjell[폘]=mountain (중성)
by[뷔]=city (남성)
land[란]=country, land (중성)
måne[모네]=moon (남성)
mennesker[멘스케르]=people
morgen[모르겐]=morning (남성)
i morgen{이 모르겐]=tomorrow (남성)
i går[이 고르]=yesterday
hav[하]=sea (중성)
fisk[피스크]=fish (남성)
strand[스트란]=beach (남성)
brød[브뢰]=bread (중성)
vann[반]=water (중성)
ting[팅]=thing (남성)
venn[벤]=friend (남성)
ord[우르]=word (중성)
språk[스프로크]=language (중성)
utland[우틀란]=foreign country (중성)
utlending[우틀랜딩]=foreigner (남성)
lyd[뤼드]=sound (남성)
lys[뤼스]=light (중성)
hånd[혼]=hand (남성)
arm[아름]=arm (남성)
fot[푸트]=foot (남성)