조무위키
조무위키
둘러보기
대문
최근 바뀜
임의의 문서로
미디어위키 도움말
도구
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
특수 문서 목록
문서 정보
행위
문서
토론
편집
역사 보기
Deja Vu
편집하기
경고:
로그인하지 않았습니다. 편집을 하면 IP 주소가 공개되게 됩니다.
로그인
하거나
계정을 생성하면
편집자가 사용자 이름으로 기록되고, 다른 장점도 있습니다.
스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지
마세요
!
{{이니셜D}} {{갓음악}} {{이니셜D OST}} {{youtube|dv13gl0a-FA}} Deja Vu는 이니셜 D의 OST이다. == 설명 == 댓글로 하이라이트 부분인 1:04를 달아주는 게 유행이다. 데자 뷰! 과속유발곡이다. 고속도로에서 이 음악을 틀면 자신도 모르게 속도계가 150km가 넘어갈 때까지 액셀레이터를 밟는다 카더라 == 가사 == {{Pre|See your body into the moonlight 달빛 속에 있는 네 몸을 바라봐 Even if I try to cancel 아무리 내가 그러지 않으려 해봐도 All the pictures into the mind 내 마음 속의 모든 그림들이 There's a flashing in my eyes 내 눈앞을 스쳐가 Don't you see my Condition? 내 상태가 안 보여? The fiction is gonna run it again 그 허상이 다시 한 번 찾아올 거야. Can't you see now illusions? 이젠 환상들이 보이지 않아? Right into your mind.... 너의 마음속의 있는... Deja Vu! 데자뷰! I've just been in this place before 난 전에 여기 와본 적이 있었어. (Higher on the street!) (더 높이 달려!) And I know it's my time to go 그리고 이젠 떠날 시간이 되었다는 걸 알아. Calling you, and the search is a mystery 널 불러, 그리고 수수께끼를 찾아. (Standing on my feet) (내 두 발로 서있다고) It's so hard when I try to be me 내가 나 자신이 된다는건 정말 어려워 Whooooaaa!! 워어어어!! Deja Vu! 데자뷰! I've just been in this time before! 나는 전에도 이 시간에 여기 있었어! (Higher on the beat!) (박자를 더 빠르게!) And I know it's a place to go 또 그곳이 내가 가야 하는 장소란 걸 알아 Calling you, and the search is a mystery 널 불러, 그리고 수수께끼를 찾아 (Standing on my feet!) (내 두 발로 서있어) It's so hard when I try to believe! 애써 믿으려 하지만 그건 쉽지 않아 Yeeeaaaaaah!! 예에에에!! See the future into the present 현재 안에 숨은 미래를 바라봐 See my past lives in the distance 저 멀리서 내 과거를 들여다봐 Try to guess now what's going on 지금 무슨 일이 일어나는지 추측해봐 And the band begins to play. 그리고 밴드는 연주를 시작해 Don't you see my condition? 내 상태가 보이지 않아? The fictions there's come and running again. 그 허상이 다가와 또 다시 시작돼. Can't you see now illusions? 더는 환상을 볼 수 없어? Right into your mind 너의 마음속에 있는 그 환상을... Deja Vu! 데자뷰! I've just been in this place before! 난 전에 여기 와본 적이 있었어 (Higher on the street!) (더 높이 달려!) And I know it's my time to go 그리고 이젠 떠날 시간이 되었다는 걸 알아. Calling you, and the search is a mystery 널 불러, 그리고 수수께끼를 찾아. (Standing on my feet) (내 두 발로 서있는 걸) It's so hard when I try to be me 내가 나 자신이 된다는 것, 정말 어렵지. Whooooaaa!! 워어어어!! Deja Vu! 데자뷰! I've just been in this time before! 나는 전에도 이 시간에 여기 있었어! (Higher on the beat!) (박자를 더욱 빠르게!) And I know it's a place to go 또 그곳이 내가 가야 하는 장소란 걸 알아 Calling you, and the search is a mystery 널 불러, 그 뒤엔 수수께끼를 찾아 (Standing on my feet!) (내 두 발로 서있네) It's so hard when I try to believe! 아무리 믿어보려고 해도, 미친 듯이 어렵군 Yeeeaaaaaah!! 예에에에!! See your body into the moonlight 달빛 속에 있는 네 몸을 바라봐 Even if I try to cancel 아무리 내가 그러지 않으려 해봐도 All the pictures into the mind 내 마음 속의 모든 그림들이 There's a flashing in my eyes 내 눈앞을 스쳐가 Don't you see my Condition? 내 상태가 안 보여? The fiction is gonna run it again 그 허상이 다시 한 번 찾아올 거야. Can't you see now illusions? 이젠 환상들이 보이지 않아? Right into your mind.... 너의 마음속의 있는... Deja Vu! 데자뷰! I've just been in this place before 난 전에 여기 와본 적이 있었어. (Higher on the street!) (더 높이 달려!) And I know it's my time to go 그리고 이제 떠날 시간이 되었다는 걸 알지. Calling you, and the search is a mystery 널 불러, 그리고 수수께끼를 찾아. (Standing on my feet) (내 두 발로 서있다고) It's so hard when I try to be me 나 자신으로써 있는다는 게 참 힘든 일이야 Whooooaaa!! 워어어어!! Deja Vu! 데자뷰! I've just been in this time before! 나는 전에도 이 시간에 있었어! (Higher on the beat!) (박자를 더 키워!) And I know it's a place to go 또 내가 가게 되는 장소란 걸 알아 Calling you, and the search is a mystery! 널 불러, 그리고 수수께끼를 찾아! (Standing on my feet!) (내 발로 서있어!) It's so hard when I try to believe! 내가 믿고자 할 때가 정말 힘들다고 Yeeeaaaaaah!! 예에에에!! }}
요약:
조무위키에서의 모든 기여는 CC BY-SA 4.0 라이선스로 배포된다는 점을 유의해 주세요(자세한 내용에 대해서는
조무위키:저작권
문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
또한, 직접 작성했거나 퍼블릭 도메인과 같은 자유 문서에서 가져왔다는 것을 보증해야 합니다.
저작권이 있는 내용을 허가 없이 저장하지 마세요!
취소
편집 도움말
(새 창에서 열림)
이 문서에서 사용한 틀:
틀:Pre
(
편집
)
틀:Trim
(
편집
)
틀:Youtube
(
편집
)
틀:갓음악
(
편집
)
틀:색
(
편집
)
틀:알림 상자
(
편집
)
틀:이니셜D
(
편집
)
틀:이니셜D OST
(
편집
)