조무위키
조무위키
둘러보기
대문
최근 바뀜
임의의 문서로
미디어위키 도움말
도구
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
특수 문서 목록
문서 정보
행위
문서
토론
편집
역사 보기
라틴 문자
편집하기 (부분)
경고:
로그인하지 않았습니다. 편집을 하면 IP 주소가 공개되게 됩니다.
로그인
하거나
계정을 생성하면
편집자가 사용자 이름으로 기록되고, 다른 장점도 있습니다.
스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지
마세요
!
== 영어가 아닌 로마자 인명 == * 스페인어 ** Gerardo: 헤라ㄹ도. 게라ㄹ도가 아니다. ** George: 호ㄹ헤. 게오ㄹ게가 아니다. 호ㄹ헤라는 이름은 [[아르헨티나]]에서는 굉장히 흔한 이름이다. ㄴ호르헤 이름 철자 틀렸다 병신아 알고 좀 씨부려. 호르헤 철자는 위에 그 철자가 아니라 'Jorge'란다 :*Joel: 호엘. :*Eduardo :* David: 다비ㄷ. 데이비ㄷ가 아니다. * 포르투갈어 ** Ronaldo: 브라질식의 경우 호나우두. 포르투갈식의 경우 호날두. 로날도가 아니다. ** Ricardo: 히카ㄹ두. 리카ㄹ도 [[니카이도 베니마루|니카이도]]가 아니다. ** Marques: 마르크스. 독일의 그 사람의 이름과 닮았지만 이건 /k/와 /s/ 사이에 모음 [ɨ]가 들어간다. * 프랑스어 ** Georges: 조ㅎ주, 게오ㄹ게ㅅ가 아니다. ** Henry: 앙리, 헨리가 아니다. * 독일어 ** Wilhelm: 빌헮. 윌헮이 아니다. ** Heinrich: 하인리힑. 헤인리치가 아니다. ** Friedrich: ㅍ리ㄷ리힠. ㅍ리에ㄷ리치가 아니다. ** Herbst: 헤르프스트. 1음절이 5음절로 늘었다. * 루마니아어 ** Ceaușescu: [[차우셰스쿠]]. 원래는 표기법으로나 IPA로나 '체아우셰스쿠'라고 써야 되지만, 남한이든 북한이든 간에 각각 '차우셰스쿠'/'챠우쉐스꾸'. * 고전 라틴어 ** Cæsar: 카이사르. 여기서 짜르도 나오고 한 거다. * 터키어 ** Erdoğan: 에르도안. G 있다고 해서 에르도간으로 읽는 게 아니다. 모음 사이의 ğ는 묵음이다. * 폴란드어 ** [https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Grzegorz_Brz%C4%99czyszczykiewicz Grzegorz Brzęczyszczykiewicz]: 그제고시 브젱치슈치키에비치 ** Krzysztof Plewako-Szczerbiński 크시슈토프 플레바코슈체르빈스키 * 핀란드어 ** Niemi: 니에미 * 네덜란드어 ** Ruben: 뤼번. 여기도 프랑스어만큼이나 발음이 좀 이상하다. ** Stijn: 스테인. 여기는 ij를 '에이'라고 읽는다. ** Leeuwenhoek: 레이우엔훅. 'Leeuw-en-hoek'으로 끊어 읽어서 3음절이다. * 스웨덴어 ** Sundqvist: 순드크비스트. 여긴 q 뒤에 v를 쓴다. 이럴 거면 차라리 kv를 쓰지. * 카탈루냐어 ** Txema: 체마. Tx라는 철자가 굉장히 인상적이잖은가. * 베트남어 ** Thích Quảng Ðức: [[틱꽝득]]. 남베트남이 개독 편애하고 불교 탄압하니깐 소신공양한 승려로 유명하다. 그럼에도 남베트남 왕초네 제수라는 년이 통구이 드립쳐서 전세계적으로 욕먹고 결국엔 베트남 전체를 공산화 시켜 버린다. ** Nguyễn: 응우옌. 베트남에서 가장 흔한 성이다. 월남사엔 응우옌 왕조도 있다. 좡어도 로마자로 쓰고 철자법도 특이해서 넣고 싶은데 적당한 이름이 없다. 안습 [[분류:라틴 문자]] [[분류:문자]]
요약:
조무위키에서의 모든 기여는 CC BY-SA 4.0 라이선스로 배포된다는 점을 유의해 주세요(자세한 내용에 대해서는
조무위키:저작권
문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
또한, 직접 작성했거나 퍼블릭 도메인과 같은 자유 문서에서 가져왔다는 것을 보증해야 합니다.
저작권이 있는 내용을 허가 없이 저장하지 마세요!
취소
편집 도움말
(새 창에서 열림)