행위

오키나와어

조무위키

주의. 이 문서는 좆문가가 작성했거나 그 자체에 대해 다루고 있습니다.
이 문서는 좆문가에 대해 다루거나 검증되지 않은 지식으로 똥이나 싸지르는 무뇌 병신 좆문가가 작성한 문서입니다. 암에 걸릴 수도 있으니 뒤로가기를 누르거나 팩트폭력을 가해 줍시다.

오키나와에서 쓰는 말. 사실 류큐어=오키나와어 인줄 아는데 이는 사실이 아니다. 오키나와어는 류큐 제어 중 하나의 언어고 류큐어 안에는 (유네스코 분류에 따르면) 아마미어 오키나와어 쿠니가미어 미야코어 야에야마어 요나구니어 로 나뉜다. 오키나와어는 그 중 하나.

이 언어들 간에 차이는 어마어마하다. 의사소통이 불가능할 정도. 우리가 생각하는 방언 수준이 아니다. 모음이나 자음에서도 차이가 난다.

예) 자음의 조합만으로 단어가 만들어지는 미야코어 성문폐쇄음으로 단어의 뜻이 구분가는 북류큐어파

근데 일본어 배우기도 힘든데 오키나와어를 배워봤자 노쓸모다. 일본인이 제주어 (제주방언) 배운다고 해서 한국에서 알아줌?

다만 너가 동아시아 지역 역사를 연구하는 쪽으로 간다면 류큐의 중요성이 높아지므로 알아둘 필요는 있다. 일본인이 제주어를 배우면 한국에서 알아주지는 않겠지만 사학계나 언어학계에서는 알아줄 것이다.

그냥 이런 언어도 있구나 하고 알아두자.

일본어와 분화 시기는 대충 기원전 끝자락 쯔음으로 추정하고 있다. 그래서 구개음화 되지 않은 ti, tu나 ハ행의 발음이 パ행이거나 상대일본어의 특성이 남아있는 편.


일본어와의 비교[편집]

3모음 원칙[편집]

오키나와어는 모음이 a. i, u밖에 없기 때문에 e와 o를 i와 u로 치환해야 한다.

영어충 새끼들이 e를 죽어도 이라고 읽는 것이나 포르투갈어에서 마지막 o는 우로 읽는 거랑 비슷하다고 생각하면 대충 맞는다.

  • 일본어 에え단->오키나와어 이い단(배 '후네'->'후니')
  • 일본어 오お단->오키나와어 우う단(별 '호시'->'후시')

구개음화[편집]

카/가를 차/자로 바꾸는 구개음화와, 타/다를 차/자로 바꾸는 구개음화가 있다. 전자는 라틴어 키 ci, 케 ce가 이탈리아어에서 치, 체로 읽히는 거 생각하면 되고, 후자는 러시아어 포르투갈어 한국어의 구개음화와 비슷하게 ㄷ계열이 ㅈ계열로 바뀌는 것이다.

  • 일본어 카か/가が행->오키나와어 차ちゃ/자じゃ행(오징어 '이카'->'이챠', 못 '쿠기'->'쿠지')
  • 일본어 타た/다だ행->오키나와어 차ちゃ/자じゃ행(아래 '시타'->'시챠', 나막신 '아시다'->'아시쟈')

기타[편집]

  • 일본어 아이あい/아에あえ->오키나와어 에-えー(다이->데-, 마에->메-)
    • 유사 사례로는. 한국어에서 근세까지만 해도 '아이'라고 읽던 ㅐ가, 지금은 애라고 읽히는 것과 비슷하다. (즉 '개봉'은 근세에 '가이봉'이라고 읽었다는 거다) 라틴어에서는 ae를 아이 또는 아에라고 읽던 것이 걍 에로 바뀌어버리는 것이 있다.(Aegyptus가 아이깁투스였다가 민중 라틴어 시대로 넘어가면서 에깁트가 되었고, 그게 프랑스어 에집트가 되어 영어로 이집트가 되었다.)
  • 일본어 아우あう/아오あお->오키나와어 오-おー(카우->코-, 아오->오-)
    • au가 프랑스어에서는 '오'로 읽히는 이유와 같은 음운변동을 거쳤다.
  • 스->시, 츠->치(스구->시구, 츠나히키->치나히치)
  • 리->이(츠모리->치무이)
  • 아와->아-
  • 수많은 예외들: 모든 언어가 그렇듯 경제성 때문에 원칙을 위반하는 것이 매우 많기 때문에 오키나와어에도 분명히 이 원칙들을 따르지 않는 예외들이 있다. 애초 저 원칙대로만 돌아갔다면 오키나와어가 일본어와 의사소통이 안 되지는 않았을 것이다.