행위

우정 노 체인지

조무위키

(우정노첸에서 넘어옴)
이 문서는 갓음악에 대해 다룹니다.

이 문서는 갓갓갓갓 갓이 센터로 서신, 남녀노소 귀에 쏙쏙 들어오는 명곡이나 뮤지션에 대해 다룹니다.
주변의 다른 사람들에게도 이 문서에서 설명하는 노래나 뮤지션을 추천해주세요

소 개[편집]

友情ノーチェンジ

러브라이브 첫번째 싱글 우리들의 LIVE 너와의 LIFE의 서브곡이자 럽라 애니 2기11화 삽입곡. 애니에선 피아노 반주 버전으로 삽입되었다.

러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌[편집]

EASY NORMAL HARD EXPERT RANDOM MASTER
레벨 1 4 6 9 9 11
노트수 91 125 204 359 359 640
시간 2:04
해금 조건 우리들의 LIVE 너와의 LIFE 클리어
속성 퓨어
[https://www.youtube.com/watch?v=
  1. redirect 틀:Trim Video] on YouTube

처음 나오는 곡 답게 쉬워서 속도 적응용으로 쓰는 곡이다.

후반에 엇박 롱단놋이 나오는데, 이 패턴의 강화판이 Mermaid festa vol.1 후렴구에서 나온다. 머메페스1 대비하려면 우정노첸에서 저 패턴을 연습하는게 좋을 것이다.


[https://www.youtube.com/watch?v=
  1. redirect 틀:Trim Video] on YouTube

스쿠페스 두 번째 마스터곡. 보라라라보다는 쉽다. 어쩌면 Soldier game 익스보다 더 쉬울 수도 있겠다. 하지만 마스터 답게 노트가 쏟아지니 주의해야 한다.

가사[편집]

<poem>

가사 보기

だからしゅんとしないで 다카라 슌토 시나이데 그러니까 슬퍼하지 마

ねえ…話、聞くよ? 네에…하나시, 키쿠요? 있지…내 말, 듣고 있어?

友情ノーチェンジ だいじょうぶだよ 유우죠오 노오 첸지 다이죠오부다요 우정 노 체인지 괜찮아


好きになるとわかる 스키니 나루토 와카루 좋아하게 되면 알게 돼

ステキなものわかるから 스테키나 모노 와카루카라 근사한 걸 알고 있으니까

どんな時も絶対に離さないように 돈나 토키모 젯타이니 하나사나이요오니 언제라도 절대 놓치지 않도록


無くしてからわかる 나쿠시테카라 와카루 잃어버리고 나서 알게 돼

大切だとわかるけど 다이세츠다토 와카루케도 소중하다고 알고 있지만

次のチャンス平等に舞い降りてくる 츠기노 챤스 뵤오도오니 마이오리테쿠루 다음 번 찬스는 평등하게 춤추는 듯이 내려와


悲しみは風邪と似てるの 休もうか? 카나시미와 카제토 니테루노 야스모오카? 슬픔은 감기와 닮았어 오늘은 쉴까?

「おだいじに」やがてきっと治るよ 「오다이지니」야가테 킷토 나오루요 「몸 조심해」 분명 곧 나을 거야


だからしゅんとしないで 다카라 슌토 시나이데 그러니까 슬퍼하지 마

ねえ…話、聞くよ? 네에…하나시, 키쿠요? 있지…내 말, 듣고 있어?

友情ノーチェンジ こっちおいで 유우죠오 노오 첸지 콧치 오이데 우정 노 체인지 여기로 와

いつも本気 そんなのはお互い同じ 이츠모 혼키 손나노와 오타가이 오나지 언제나 진심 그런 건 서로 똑같아

ずっと一緒だと思うんだ 즛토 잇쇼다토 오모운다 항상 함께라고 생각하고 있어


凄いことがしたい 스고이 코토가 시타이 굉장한 일을 하고 싶어

新しさをみたいよね 아타라시사오 미타이요네 새로움을 보고 싶어

あわてないで直感は間違っちゃいない 아와테나이데 춋칸와 마치갓챠이나이 당황하지 마 직감은 틀리지 않았어


難しいとめげる(めげないでね) 무즈카시이토 메게루(메게나이데네) 힘들다고 쓰러져 (쓰러지지 마)

根気だしてみようかな(そうだ) 콘키 다시테 미요오카나(소오다) 끈기 내서 해볼까 (그래)

続けないと成功は遠くへ逃げる 츠즈케나이토 세이코오와 토오쿠에 니게루 계속하지 않으면 성공은 저 멀리 도망쳐버려


取りあえず敵は自分の弱気かな? 토리아에즈 테키와 지분노 요와키카나? 일단 적은 자신의 나약함일까?

「負けないで」横に私いるんだよ 「마케나이데」요코니 와타시 이룬다요 「지지 마」 네 곁에는 내가 있어


いまはぎゅっと心を 이마와 귯토 코코로오 지금은 꼬옥 마음을

抱いていてあげる 다이테이테 아게루 끌어안아 줄게

遠慮しないで こっちおいで 엔료 시나이데 콧치 오이데 걱정하지 마 여기로 와

だって本気 しっかりと感じているよ 닷테 혼키 싯카리토 칸지테이루요 왜냐면 진심 제대로 느끼고 있어

急に泣いたって 気にしない 큐우니 나이탓테 키니 시나이 갑자기 울어도 괜찮아


だからしゅんとしないで 다카라 슌토 시나이데 그러니까 슬퍼하지 마

ねえ…話、聞くよ? 네에…하나시, 키쿠요? 있지…내 말, 듣고 있어?

友情ノーチェンジ こっちおいで 유우죠오 노오 첸지 콧치 오이데 우정 노 체인지 여기로 와

いつも本気 そんなのはお互い同じ 이츠모 혼키 손나노와 오타가이 오나지 언제나 진심 그런 건 서로 똑같아

ずっと一緒だと思うんだ 즛토 잇쇼다토 오모운다 항상 함께라고 생각하고 있어

そう, だいじょうぶだよ! 소오, 다이죠오부다요! 그래, 괜찮을 거야!

La la la...