행위

星々の葬列

조무위키

(별들의 장렬에서 넘어옴)

소개[편집]

일본의 밴드 amazarashi의 앨범 "허무병"의 수록곡이다.

MV[편집]

[https://www.youtube.com/watch?v=

  1. redirect 틀:Trim Video] on YouTube

가사[편집]

今でもよく思い出すんだ 昔見た 賑やかな行列

이마데모 요쿠 오모이다슨다 무카시 미타 니기야카나 교레츠

지금도 곧잘 떠올려 옛날에 본 떠들썩한 행렬


ブラスバンドに鼓笛隊 それはそれは華やかなパレード

브라스반도니 코테키타이 소레와 소레와 하나야카나 파레도

관악대에 고적대 그것은 그것은 화려한 퍼레이드


白い鳥が雲に混じって 花火が弾けて振り向いた

시로이 토리가 쿠모니 마짓테 하나비가 하지케테 후리무이타

하얀 새가 구름에 섞여 불꽃이 작렬해서 돌아봤어


沢山の人が笑ってた 僕もつられてきっと笑ってた

타쿠산노 히토가 와랏테타 보쿠모 츠라레테 킷토 와랏테타

많은 사람이 웃고 있었어 나도 분명 따라서 웃고 있었어


暗い海に 君と二人 そんな昔話をしてた

쿠라이 우미니 키미토 후타리 손나 무카시바나시오 시테타

어두운 바다에 너와 둘이서 그런 옛이야기를 했었지


物憂げに星を見ていると こんなおとぎ話を教えてくれたんだ

모노우게니 호시오 미테이루토 콘나 오토기바나시오 오시에테쿠레탄다

나른하게 별을 보고 있으니 이런 옛날 이야기를 들려줬어


笑って 笑って

와랏테 와랏테

웃어 줘 웃어 줘


天の川は星々の葬列

아마노가와와 호시보시노 소레츠

은하수는 별들의 장렬


宇宙のパレード 宇宙のパレード

소라노 파레도 소라노 파레도

우주의 퍼레이드 우주의 퍼레이드


さぞかし大きな星が死んだのでしょう

사조카시 오오키나 호시가 신다노데쇼

분명 커다란 별이 죽은 거겠지


父が僕の手を強く引く いつもは無愛想な癖して

치치가 보쿠노 테오 츠요쿠 히쿠 이츠모와 부아이소나 쿠세시테

아빠가 내 손을 강하게 끌어 평소엔 무뚝뚝하면서


あんまり子供みたいだから 僕もはしゃいでる振りをしたんだ

안마리 코도모미타이다카라 보쿠모 하샤이데루 후리오 시탄다

너무 애 같으니까 나도 까부는 척을 했어


ボロボロのサーカステントは あちこちに穴が空いていて

보로보로노 사카스텐토와 아치코치니 아나가 아이테이테

너덜너덜한 서커스 텐트는 여기저기에 구멍이 뚫려 있어서


暗くなると光が漏れた まるで満天の星空みたい

쿠라쿠나루토 히카리가 모레타 마루데 만텐노 호시조라미타이

어두워지면 빛이 샜어 마치 온 하늘의 별들같이


暗い海に 君と二人 言葉もなくただ座ってた

쿠라이 우미니 키미토 후타리 코토바모 나쿠 타다 스왓테타

어두운 바다에 너와 둘이서 말도 없이 그저 앉아 있었어


波の音がリズムになった 僕らが見送る葬送行進曲

나미노 오토가 리즈무니 낫타 보쿠라가 미오쿠루 소소코신쿄쿠

파도 소리가 리듬이 되어 우리가 장송하는 장송 행진곡


笑って 笑って

와랏테 와랏테

웃어 줘 웃어 줘


天の川は 星々の葬列

아마노가와와 호시보시노 소레츠

은하수는 별들의 장렬


宇宙のパレード 宇宙のパレード

소라노 파레도 소라노 파레도

우주의 퍼레이드 우주의 퍼레이드


さぞかし綺麗な星が死んだのでしょう

사조카시 키레이나 호시가 신다노데쇼

분명 아름다운 별이 죽은 거겠지


沢山の人が集まった 静かな黒ずくめの行列

타쿠산노 히토가 아츠맛타 시즈카나 쿠로즈쿠메노 교레츠

많은 사람이 모였어 조용하고 검정뿐인 행렬


ブラスバンドは来ないけれど 花火ももう上がらないけど

브라스반도와 코나이케레도 하나비모 모 아가라나이케도

관악대는 오지 않지만 불꽃도 더는 피어오르지 않지만


灯りを掲げた行列は 夜空の星の映し鏡

아카리오 카카게타 교레츠와 요조라노 호시노 우츠시카가미

등불을 단 행렬은 밤하늘의 별을 비추는 거울


沢山の人が泣いていた 僕もつられてきっと泣いていた

타쿠산노 히토가 나이테이타 보쿠모 츠라레테 킷토 나이테이타

많은 사람이 울고 있었어 나도 분명 따라서 울고 있었어


笑って 笑って

와랏테 와랏테

웃어 줘 웃어 줘


天の川は星々の葬列

아마노가와와 호시보시노 소레츠

은하수는 별들의 장렬


宇宙のパレード 宇宙のパレード

소라노 파레도 소라노 파레도

우주의 퍼레이드 우주의 퍼레이드


どこまでも長い行列

도코마데모 나가이 교레츠

어디까지고 이어지는 행렬


笑って 笑って

와랏테 와랏테

웃어 줘 웃어 줘


天の川は星々の葬列

아마노가와와 호시보시노 소레츠

은하수는 별들의 장렬


宇宙のパレード 宇宙のパレード

소라노 파레도 소라노 파레도

우주의 퍼레이드 우주의 퍼레이드


さぞかし大事な星が死んだのでしょう

사조카시 다이지나 호시가 신다노데쇼

분명 중요한 별이 죽은 거겠지