행위

We took each other's hand

조무위키

imported>Deutsches Kaiserreich님의 2020년 12월 24일 (목) 16:43 판 (→‎사실)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
이 문서는 너를 울게 만듭니다.
이 문서는 너를 울릴 수 있는 감성팔이을(를) 포함하고 있으므로 문서를 읽기 전에 눈물부터 쏟으시길 바랍니다.
아 잠깐 눈물 좀 닦고 ㅠㅠ 이 문서를 보고 광광 우럮따 8ㅅ8
이 문서는 적절합니다.
이 문서는 객관적이고 공평한 시각으로 작성된 문서입니다. 시간이 나면 이 문서를 오래 읽어 보시는 것도 추천드립니다.

파일:We took each other's hand.PNG

애니메이션 학교생활!의 엔딩곡중 하나로 적절히 잘 만들어진 듣기좋은 곡.

가사를 보면 알겠지만 나오키 미키시도우 케이의 이야기에 적절히 들어맞는다.

엔딩곡이라지만 사실 4화의 초반과 후반, 5화 초반, 11화 중반부에도 짤막하게 나온다.

가사[편집]

노래 : 사와다 카오리

작사 : 나카츠카 타케시

작곡 및 편곡 : 나카츠카 타케시

밑의 가사는 풀버전 기준이다.


When you are by my side

네가 내 곁에 있었을 때

I never felt so complete

나는 완전하다고 느끼지 못했어

From deep inside, one day, when I wake up

깊고 깊은 끝나지 않는 꿈에서

From this never ending dream

어느 날 내가 깨어났을 때

I wanna see you again

너를 다시 보고 싶어


All of your warm tender days

너의 따듯하고 애정어린 날들

So many memories with you, now gone

너와의 수많은 기억들은... 이젠 떠나갔지

I feel so lost without you here by my side

네가 없는 이곳에서 난 크나큰 상실감을 느껴

When I wake up from this dream

언젠가 내가 이 꿈에서 깨어날 때

I wanna be with you again

너와 다시 함께하고 싶어


Remember the moment

아직도 그 순간을 기억해

We took each other's hand

우린 서로의 손을 잡고 있었지

If I'd never let you go so far away

만약 내가 너를 떠나보내지 않았더라면

We'd still be the same

우린 여전히 함께였을텐데

Either that, it has appears that I love you

그 어떤 상황에서도, 난 너를 사랑했어

To the end of time...

마지막 그 순간까지...


사실[편집]

이 문서는 너를 울게 만듭니다.
이 문서는 너를 울릴 수 있는 감성팔이을(를) 포함하고 있으므로 문서를 읽기 전에 눈물부터 쏟으시길 바랍니다.
아 잠깐 눈물 좀 닦고 ㅠㅠ 이 문서를 보고 광광 우럮따 8ㅅ8

미 해병대의 추모곡이다. 전사자들을 기리기 위한 위령곡이다.

일본의 좀비사태에서 희생된 전사자들을 기리기 위하여 미군이 이 노래를 부른다.