We took each other's hand
조무위키
이 문서는 너를 울게 만듭니다. 이 문서는 너를 울릴 수 있는 감성팔이을(를) 포함하고 있으므로 문서를 읽기 전에 눈물부터 쏟으시길 바랍니다. 아 잠깐 눈물 좀 닦고 ㅠㅠ 이 문서를 보고 광광 우럮따 8ㅅ8 |
이 문서는 적절합니다. 이 문서는 객관적이고 공평한 시각으로 작성된 문서입니다. 시간이 나면 이 문서를 오래 읽어 보시는 것도 추천드립니다. |
파일:We took each other's hand.PNG
애니메이션 학교생활!의 엔딩곡중 하나로 적절히 잘 만들어진 듣기좋은 곡.
가사를 보면 알겠지만 나오키 미키와 시도우 케이의 이야기에 적절히 들어맞는다.
엔딩곡이라지만 사실 4화의 초반과 후반, 5화 초반, 11화 중반부에도 짤막하게 나온다.
가사[편집]
노래 : 사와다 카오리
작사 : 나카츠카 타케시
작곡 및 편곡 : 나카츠카 타케시
밑의 가사는 풀버전 기준이다.
When you are by my side
네가 내 곁에 있었을 때
I never felt so complete
나는 완전하다고 느끼지 못했어
From deep inside, one day, when I wake up
깊고 깊은 끝나지 않는 꿈에서
From this never ending dream
어느 날 내가 깨어났을 때
I wanna see you again
너를 다시 보고 싶어
All of your warm tender days
너의 따듯하고 애정어린 날들
So many memories with you, now gone
너와의 수많은 기억들은... 이젠 떠나갔지
I feel so lost without you here by my side
네가 없는 이곳에서 난 크나큰 상실감을 느껴
When I wake up from this dream
언젠가 내가 이 꿈에서 깨어날 때
I wanna be with you again
너와 다시 함께하고 싶어
Remember the moment
아직도 그 순간을 기억해
We took each other's hand
우린 서로의 손을 잡고 있었지
If I'd never let you go so far away
만약 내가 너를 떠나보내지 않았더라면
We'd still be the same
우린 여전히 함께였을텐데
Either that, it has appears that I love you
그 어떤 상황에서도, 난 너를 사랑했어
To the end of time...
마지막 그 순간까지...
사실[편집]
이 문서는 너를 울게 만듭니다. 이 문서는 너를 울릴 수 있는 감성팔이을(를) 포함하고 있으므로 문서를 읽기 전에 눈물부터 쏟으시길 바랍니다. 아 잠깐 눈물 좀 닦고 ㅠㅠ 이 문서를 보고 광광 우럮따 8ㅅ8 |
미 해병대의 추모곡이다. 전사자들을 기리기 위한 위령곡이다.
일본의 좀비사태에서 희생된 전사자들을 기리기 위하여 미군이 이 노래를 부른다.