행위

Inferno

조무위키

imported>Aventador님의 2019년 5월 21일 (화) 12:53 판 (가사 편집 예정)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
파일:2015 06 02 11.PNG 이 문서는 아이돌 마스터에 관련된 내용을 다룹니다.
이 문서를 보다가 @ㅏ재가 되어서 담당 아이돌과 돔에 가지 않도록 주의하십시오.
프로듀사상! 도무데스요! 도무!
파일:T92.gif 🔥 실례합니다만, 지금 불타고 계십니다. 🔥
이 문서에서 다루는 대상, 또는 이 문서의 작성자는 괜히 혼자 불타고 있습니다.

[https://www.youtube.com/watch?v=

  1. redirect 틀:Trim Video] on YouTube

키사라기 치하야하기와라 유키호의 듀엣곡이다.

inferno SQUARING라는 후속곡도 잇다.

가사[편집]

Inferno[편집]

‘始(はじ)まれ’ 하지마레 ‘시작되어라’


冷(さ)めたアスファルト 사메타 아스화루토 차갑게 식은 아스팔트

人波掻(ひとなみか)いて 히토나미 카이테 인파에 치이며

モノクロのビル 모노쿠로노 비루 흑백의 빌딩이

空(そら)を隠(かく)した 소라오 카쿠시타 하늘을 가리고 있어

勝手(かって)な信号(しんごう) 캇테나 신고 제멋대로 변하는 신호

標識(ひょうしき)の群(む)れ 효오시키노 무레 표지판의 무리들

せめてこの手(て)で 세메테 코노 테데 적어도 이 손으로

貴方(あなた)を描(えが)く 아나타오 에가쿠 당신을 그리겠어


「ミライハオワリノミチ」 미라이와 오와리노 미치 [미래는 종말로 향하는 길]

嘆(なげ)くセイジャが説(と)けば 나게테 세이쟈가 토케바 한탄하며 성자가 말하자

すぐ抱(だ)きしめてくれた 스구 다키시메테 쿠레타 바로 안아주었지

だけどどうして泣(な)くの…? 다케도 도시테 나쿠노 하지만 어째서 우는 거야?…?


‘inferno’


全(すべ)て 燃(も)える愛(あい)になれ 스베테 모에루 아이니 나레 전부 불태울 사랑이 되어라

赤裸(せきら)に今焦(いまこ)がして 세키라니 이마 코가시테 적나라하게 지금을 애태우며

私(わたし)が守(まも)ってあげる 와타시가 마못테아게루 내가 지켜줄게


‘inferno’


全(すべ)て 燃(も)えて灰(はい)になれ 스베테 모에테 하이니 나레 전부 불에 타 재가 되어라

それがこの世(よ)の自由(じゆう)か 소레가 코노 요노 지유우카 그게 이 세상의 자유인가

貴方(あなた)が微笑(ほほえ)むなら 아나타가 호호에무나라 당신이 미소짓는다면

愛(あい)じゃなくても 아이쟈나쿠데모 사랑이 아니라도

愛(あい)してる 아이시테루 당신을 사랑해


‘お願(ねが)い’ 오네가이 ‘부탁이야’


響(ひび)くクラクション 히비쿠 크랏쿠숀 시끄럽게 울리는 경적

震(ふる)える草木(くさき) 후루에루 쿠사키 떨고있는 초목들

俯(うつむ)くニュ-ス 우츠무쿠 뉴스 우울한 뉴스가

街(まち)を廻(めぐ)った 마치오 메굿타 거리를 돌고 있어

生(う)まれた感情(かんじょう) 우마레타 칸죠오 싹튼 감정

病(や)まれた現状(げんじょう) 야마레타 겐죠오 가슴이 저며오는 지금

そっと寄(よ)り添(そ)い 솟토 요리소이 살며시 곁에서 함께

歩(ある)きたいだけ 아루키타이다케 걸어가고 싶을 뿐


「ユメハカナウデキゴト」 유메와 카나우 데키고토 [꿈은 이루는 것]

切(せつ)にラジオが謡(うた)う 세츠니 라지오가 우타우 간절히 라디오가 노래하네

綺麗事(きれいごと)はいらない 키레이고토와 이라나이 마음에도 없는 말은 필요없어

ただ貴方(あなた)だけいれば... 타다 아나타다케 이레바 그저 당신만 있으면...


‘inferno’


絶対(ぜったい) 忘(わす)れないから 젯타이 와스레나이카라 절대로 잊지 않을 테니까

いつかそう燃(も)え尽(つ)きても 이츠카 소오 모에츠키테모 언젠가 그래, 전부 불타버려도

ヒトリじゃもう行(い)けない 히토리쟈 모오 이케나이 혼자서는 이제 갈 수 없어


‘inferno’


絶対(ぜったい) ねえ忘(わす)れないで 젯타이 네에 와스레나이데 절대로 잊지 말아줘

もっと熱(あつ)くなれる 못토 아츠쿠나레루 더욱 뜨거워질 수 있는

この愛邪魔(あいじゃま)するもの 코노 아이 쟈마스루 모노 이 사랑을 방해하는 것은

例(たと)え貴方(あなた)でも 타토에 아나타데모 설사 당신이라도

許(ゆる)さない 유루사나이 용서하지 않을 거야


時(とき)は流(なが)れるもの 時代(じだい)は変(か)わるもの 토키와 나가레루 모노 지다이와 카와루 모노 시간은 흐르는 것 시대는 변하는 것

人(ひと)は愛(あい)するものとして 히토와 아이스루 모노토시테 사람은 사랑하는 존재로서

どんな気持(きも)ちを どんな言葉(ことば)で どんな表情(ひょうじょう)から 돈나 키모치오 돈나 코토바데 돈나 효오죠오카라 어떤 기분으로 어떤 언어로 어떤 표정으로

伝(つた)えれば幸(しあわ)せと呼(よ)べるのだろう 츠타에레바 시아와세니 나레루다로 전해야 행복하다고 할 수 있는 걸까

本当(ほんとう)はわかってる でも, できない 혼토와 와캇테루 데모 데키나이 사실은 알고 있어 하지만, 난 할 수 없어

自己矛盾(じこむじゅん)と首尾一貫(しゅびいっかん)が 지코모쥰토 슈비잇칸가 자기모순과 시종일관이

めぐりゆく世界(せかい)を歩(ある)いてゆく 메구리유쿠 세카이오 아루이테유쿠 돌고 도는 세계를 걷고 있어


廻(まわ)りまわる秒針(びょうしん)を止(と)めても 마와리마와루 뵤오신오 토메테모 끝없이 도는 초침을 멈춰도

時間(じかん)が止(と)まることは決(けっ)してない 지칸가 토마루 코토와 케시테나이 결코 시간이 멈추는 일은 없어

でも, もし止(と)められたなら 데모 모시 토메라레타나라 하지만 만약 멈출 수 있다면

それが永遠(えいえん)だろうか? 소레가 에이엔다로카 그것이 ‘영원’인 것일까?

廻(まわ)り続(つづ)けれたら永遠(えいえん)だろうか? 마와리 츠즈케레타라 에이엔다로카 계속 돌아가게 두는 것이 ‘영원’인 것일까?

止(と)めること, 保(たも)つこと, 似(に)て非(ひ)なるもの 토메루코토 타모츠코토 니테히나루모노 것과 유지하는 것, 비슷하면서도 다른 것

只(ただ)一(ひと)つ言(い)えるのは 타다 히토츠 이에루노와 하지만 한가지 말할 수 있는 건

全(すべ)て 私(わたし)であるためにある 스베테 와타시데 아루타메니 아루 전부 내가 나로 있기 위해서란 것

瞳(ひとみ) 貴方(あなた)を見(み)つめるためにある 히토미 아나타오 미츠메루 타메니이루 눈동자, 당신을 보기 위해 있는 것

耳(みみ) 貴方(あなた)と聞(き)くためにある 미미 아나타토 키쿠타메니 이루 귀, 당신과 듣기 위해 있는 것

唇(くちびる) 貴方(あなた)を感(かん)じるためにある 쿠치비루 아나타오 칸지루 타메니이루 입술, 당신을 느끼기 위해 있는 것

両手(りょうて) 貴方(あなた)に触(ふ)れるためにある 료오테 아나타니 후레루 타메니이루 두 손, 당신을 만지기 위해 있는 것

足(あし) 貴方(あなた)に近付(ちかづ)くためにある 아시 아나타니 치카즈쿠 타메니이루 발, 당신에게 다가가기 위해 있는 것

心(こころ) 私(わたし)であるためにある 코코로 와타시데 아루 타메니아루 마음, 나로서 존재하기 위해 있는 것


枯(か)れた花(はな)は 카레타 하나와 시들어버린 꽃은

種(たね)に変(か)わって 타네니 카왓테 씨앗으로 변하여

いつかまた彩(いろど)るだろう 이츠카 마타 이로도루다로 언젠가 다시 또 색색이 꽃을 피우겠지

星(ほし)は堕(お)ちても 호시와 오치테모 별은 떨어져도

流星(りゅうせい)になる 류우세이니 나루 유성이 되지

あの日(ひ)の様(よう)に抱(だ)きしめてよ 아노 히노 요오니 다키시메테요 그 날처럼 안아줘

だけどどうして泣(な)くの…? 다케도 도오시테 나쿠노 하지만 어째서 우는 거야?…?


‘inferno!’


全(すべ)て 燃(も)える愛(あい)になれ 스베테 모에루 아이니 나레 전부 불태울 사랑이 되어라

赤裸(せきら)に今焦(いまこ)がして 세키라니 이마 코가시테 적나라하게 지금을 애태우며

私(わたし)が守(まも)ってあげる 와타시가 마못테아게루 내가 지켜줄게


‘inferno’


全(すべ)て 燃(も)えて灰(はい)になれ 스베테 모에테 하이니 나레 전부 불에 타 재가 되어라

それがこの世(よ)の自由(じゆう)か 소레가 코노 요노 지유우카 그게 이 세상의 자유인가

貴方(あなた)が微笑(ほほえ)むなら 아나타가 호호에무나라 당신이 미소짓는다면

愛(あい)じゃなくても 아이쟈나쿠데모 사랑이 아니라도

愛(あい)してる 아이시테루 당신을 사랑해

Inferno SQUARING[편집]

花とは何故咲き誇るか… 하나토와 나제 사키호코루카 꽃들은 어째서 한껏 피어나는가…

星とは何故輝くのか… 호시토와 나제 카가야쿠노카 별들은 어째서 찬란하게 빛나나…

神の者よ 카미노 모노요 신을 따르는 자여

私とは何故生まれたの… 와타시토와 나제 우마레타노 나라는 존재는 어째서 태어났나요…


汚れ切った現代は牢獄ジェイル 케가레킷타 겐다이와 제에루 뼛속까지 타락한 현대는 감옥jail

雁字搦め常識が鉄鎖チェーン 간지가라메조오시키가 체에엔 서로 얽어매는 상식의 속박chain

翼折れた天使等の傷愴ペイン 츠바사 오레타 텐시라노 페인 날개가 꺾인 천사들의 상창pain

もう夢は見ない… 모오유메와 미나이 더이상 꿈은 갖지 않겠어…


絶対零度の心 젯타이 레에도노 코코로 절대영도의 심장이

貴方の性で 아나타노 세에데 당신의 움직임으로

熱<強<高<甘<荒< 아츠쿠 츠요쿠 타카쿠 아마쿠 아라쿠 뜨겁게 <강하게 <높게 <달콤하게 <거칠게 <

業火ひが付く… 히가 츠쿠 지옥의 불이 붙어…


燃えろ燃えろ 모에로 모에로 불타라 불타라

燃えろ燃えろ 모에로 모에로 불타라 불타라

全世界が愛になれ 젠 세카이가 아이니 나레 온 세상이 사랑으로 물들어라

ずっと私だけをアゲル 즛토 와타시다케오 아게루 영원히 나만을 줄게

燃えろ燃えろ 모에로 모에로 불타라 불타라

燃えろ燃えろ 모에로 모에로 불타라 불타라

全ての覚悟はある 스베테노 카쿠고와 아루 어떤 대가든지 치를 테니

貴方…愛せるのなら… 아나타 아이세루노나라 당신을…사랑한다면…

悪にだってなろう 아쿠니닷테 나로오 악마라도 되어서라도


空の意義は自由として… 소라노 이기와 지유우토 시테 하늘이 있는 의미는 자유라고 한다면…

海の意義は無限として… 우미노 이기와 무겐토 시테 바다가 있는 의미는 무한이라 한다면…

生きる者よ 이키루 모노요 살아가는 자여

愛の意義は何とする… 아이노 이기와 나니토 스루 사랑은 무얼 위해 존재하는가…

欲仕掛けのアダム、イヴ絶叫シャウト 요쿠시카케노 아다무 이부 샤우토 욕망의 톱니바퀴 속 아담과 이브의 열규shout

禁断なる林檎へと夢中ダイブ 킨단나루 린고에토 다이부 금단의 과실을 향한 열중dive

正義は偽善 本能で挑戦ファイト 세에기와 기젠 혼노오데 화이토 정의는 위선일 뿐 본능으로 도전fight

罪は蜜か… 츠미와 미츠카 달콤한 죄를 좇아…


一生じゃなくてもいい 잇쇼오자 나쿠테모 이이 평생이 아니라도 좋아

一瞬だけでもいい 잇슈다케데모 이이 단 한 순간만이라도

今=直ぐ=好き=共=永遠= 이마니 스구니 스키니 토모니 토와니 지금 = 당장 = 마음껏 = 함께 = 영원히 =

業火ひを付けて… 히오 츠케테 지옥의 불을 붙여줘…


燃やせ燃やせ 모야세 모야세 태워라 태워라

燃やせ燃やせ 모야세 모야세 태워라 태워라

全未来に愛があれ 젠 미라이니 아이가 아레 모든 미래에 사랑이 깃들어라

もっと貴方だけを頂戴 못토 아나타다케오 초오다이 계속 당신만을 내게 줘요

燃やせ燃やせ 모야세 모야세 태워라 태워라

燃やせ燃やせ 모야세 모야세 태워라 태워라

全てに容赦はしない 스베테니 요오샤와 시나이 그 무엇도 용서하지 않아

私…愛せないなら… 와타시 아이세나이나라 나를… 사랑하지 않겠다면…

灰になるがいい 하이니 나루가 이이 차라리 재가 되어라


私は誓う…喜びのときも悲しみのときも 와타시와 치카우 요로코비노 토키모 카나시미노 토키모 나는 맹세한다... 기쁠 때나 슬플 때나

天国であろうと地獄であろうと 텐고쿠데 아로오토 지고쿠데 아로오토 그곳이 천국이든 지옥이든,

どんな過去さえどんな未来さえ 돈나 카코사에 돈나 미라이사에 어떤 과거든 어떤 미래든

この命をかけて貴方を必ず愛すると今日 코노 이노치오 카케테 아나타오 카나라즈 아이스루토 쿄오 이 목숨을 바쳐 당신을 반드시 사랑하겠다고 오늘

運命よ聞け…自分の果たす定めは自分で決める 운메에요 키케 지분노 하타스 사다메와 지분데 키메루 운명아 들어라... 내가 걸어갈 길은 내가 정한다

即ち「私は私であるために生きる」 스나와치 와타시와 와타시데 아루 타메니 이키루 그러니까 「나는 나로서 존재하기 위해 살아가」

さあ、解放せよ… 사아 카이호오세요 이제 속박을 풀어라...

己の心の絶対的信者となるがいい 오노레노 코코로노 젯타이테키 신자토 나루가 이이 네 자신의 마음의 절대적인 신도가 되어라

さあ、開放せよ… 사아 카이호오세요 이제 봉인을 풀어라...

何も考えるな 나니모 칸가에루나 절대로 생각하지 마

何も迷うな 나니모 마요우나 절대로 망설이지 마

何も案ずるな 나니모 안즈루나 절대로 걱정하지 마

何も逆らうな 나니모 사카라우나 절대로 거스르지 마

さあ、私のモノになりなさい 사아 와타시노 모노니 나리나사이 지금, 내 것이 되어라


結晶の様に純白しろい願い 켓쇼오노요오니 시로이 네가이 수정처럼 어디까지나 순백의하얀 소원

地球の様に蒼茫あおい心 치큐우노요오니 아오이 코코로 지구처럼 어디까지나 창망한푸른 마음

結ばれ合う日まで 무스바레 아우 히마데 강한 인연으로 엮이는 날까지

さあ一緒に 사아 잇쇼니 언제까지나 함께

生まれ変わろう 우마레카와로오 다시 태어나자


燃えろ燃えろ 모에로 모에로 불타라 불타라

燃えろ燃えろ 모에로 모에로 불타라 불타라

全世界が愛になれ 젠 세카이가 아이니 나레 온 세상이 사랑으로 물들어라

ずっと私だけをアゲル 즛토 와타시다케오 아게루 영원히 나만을 줄게

燃やせ燃やせ 모야세 모야세 태워라 태워라

燃やせ燃やせ 모야세 모야세 태워라 태워라

全てに容赦はしない 스베테니 요오샤와 시나이 그 무엇도 용서하지 않아

私…愛せないなら… 와타시 아이세나이나라 나를… 사랑하지 않겠다면…

トドメを刺して… 토도메오 사시테 여기서 모든 걸 끝내줘…