행위

안나와 시암의 왕

조무위키

imported>Admin02님의 2021년 2월 23일 (화) 16:50 판 (Admin02 사용자가 애나와 섬라왕 문서를 안나와 시암의 왕 문서로 옮기면서 넘겨주기를 덮어썼습니다)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
이 문서는 망상에 대해 다루고 있습니다.
이 문서는 여시언냐와 메오후, 수꼴 일베충, 음모론 좋아하는 깨시민들 뇌에서 일어나는 망상에 대해 다루고 있습니다.
이 새끼들한테 괜히 죽창 낭비하지 말고 아예 그냥 병먹금을 해 주세요.
본인 방금 XX 되는 상상함. 하지만 어림도 없지!
주의! 역사를 지좆대로 왜곡한 허위사실의 내용을 담고 있습니다.
이 문서는 역사를 심각하게 왜곡한 내용이 담겨 있습니다. 절대로 이 내용을 맹신하지 마십시오.
100% 역사왜곡의 제왕인 일본극우 새끼들, 중국나관중, 빨갱이 새끼들, 벨기에높으신 분들같이 까야 할 놈의 빠돌이가 왜곡한 내용입니다.
실제 역사는 이와는 전~~~~~~혀 다른 내용임이 틀림없으니 믿지 마시길 바랍니다.
주의! 이 문서는 인종차별주의자가 작성했거나 그와 관련된 것입니다.
이 문서는 특정 인종에게 미개하다고 하는 놈들이나, 그런 새끼들이 좋아 할만한 것을 다룹니다.
이 문서는 부녀자가 좋아하는 주제, 또는 부녀자 그 자체를 다루고 있습니다.
이 문서는 평범한 사람들과 관련 있는 주제를 소개하지 않습니다. 그녀들의 취향을 묻지 마세요.
주변의 부녀자에게나 이 문서를 추천해 주세요.
🔥이 문서는 불쏘시개에 대해 다룹니다.🔥
이 문서는 클리셰 떡칠 하렘 라노베나 양판소겜판소, 그리고 똥소설과 등의 불쏘시개에 대해 다룹니다.
이 문서에서 설명하는 똥책을 존나 까 주세요 나무야 미안해 ㅠㅠ

Anna and the King of Siam (แอนนากับพระเจ้ากรุงสยาม)

개요[편집]

1860년대 몽꿋왕 치세기 시암의 왕실에서 영어교사로 일한 안나 리오노웬스(Anna Leonowens)라는 여편네의 회고록 <섬라궁정의 영어교사(The English Governess at the Siamese Court)>를 각색한 마거릿 런던(Margaret Landon)의 소설이다.

동남아 특유의 오리엔탈적 요소가 묻어나는 문화 및 사회상, 왕과 일개 가정 교사의 로맨스 스토리를 감칠나게 묘사한 덕분에 당시 근현대 서구의 코쟁이 부녀자들에게 불티나게 팔렸지만 원작자인 리오노웬스부터 몽꿋왕이 자길 사랑했다고 주장하는 근거 없는 소리를 하는데다 소설의 내용만 봐도 서양인들이 동양인들을 야만인 쳐다보는듯한 인종차별적 묘사가 가득해서 태국 왕실에서는 금서로 지정되고 이 소설의 리메이크 영화들도 상영금지 조치했다.

각색물[편집]

  • 애나와 섬라왕(1946): 첫 영상화 작품.
  • 왕과 나(1956): 애나와 섬라왕 영상화 작품들 중 가장 유명하다. 주연으로 율 브리너데보라 커 등을 캐스팅했고 특히 브리너는 아카데미 남우주연상까지 수상했다.
  • 애나 앤드 킹(1999): 몽꿋 역으로 주윤발, 리오노웬스 역으로 조디 포스터를 캐스팅했음에도 똥망 영화 평을 받으며 흥행에 실패했다.
  • 왕과 나(1999): 워너브라더스에서 애니화했지만 역시 똥망.