조무위키
조무위키
둘러보기
대문
최근 바뀜
임의의 문서로
미디어위키 도움말
도구
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
특수 문서 목록
문서 정보
행위
문서
토론
편집
역사 보기
이방인
편집하기 (부분)
경고:
로그인하지 않았습니다. 편집을 하면 IP 주소가 공개되게 됩니다.
로그인
하거나
계정을 생성하면
편집자가 사용자 이름으로 기록되고, 다른 장점도 있습니다.
스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지
마세요
!
== 기타 == 새옴출판사 사장인 이대식(이정서)라는 양반이 모 불문학 교수가 번역한 가장 유명한 기존 번역본보고 "카뮈가 의도한 내용을 왜곡하는 병신 번역본인데 교수 권위로 찍어누르고 있당께!"라고 주장하며 재해석이랍시고 자기식대로 번역한 판본을 내놨는데, 개판인 번역 퀄에 영어판 중역이라는게 밝혀져서 프랑스 카뮈 협회까지 등판해서 존나 까니깐 정신승리 시전하고 잠수탔다. 주인공의 행동에 당위성이 없는게 키포인트인 소설을 곡해까지 해가며 어거지로 당위성을 끌어다 붙이려고 발악을 한 수준에다(<고도를 기다리며>에서 고도가 안 오는 당위성를 찾는 수준이다) 자기 번역이 이러이러해서 낫다고 우기는 후기가 페이지의 절반이다. 이 후기를 좀 불리고 본인이 블로그에서 구질구질하게 키배뜬 것중 유리한 것만 취사선택해다 복붙해놓고 "왜 기존 번역본들은 병신이고 내 번역은 아무튼 킹갓인가?"를 구구절절 싸지른 '번역의 정석'이란 불쏘씨개도 냈다. [[어린왕자]]랑 [[노인과 바다]], [[위대한 개츠비]] 등도 완벽하게 재해석했다고 본인 번역본을 장사하고 있는데 이젠 그냥 오역 시비걸어서 어그로터는 렉카출판사로 정체성을 굳힌 듯 한다. [[교보문고]]는 이 출판사한테 광고비를 야무지게 꽂히는건지 그냥 어그로가 잘 끌려서 그런건지 어느 지점이든 고전문학 매대 가보면 꼭 이정서 번역본이 올려져있다. 근데 [[도서정가제|좆서좆가제]]도 악깡버해가며 교보문고를 찾을 정도인 문학덕후들은 당연히 새옴출판사를 쳐다도 안보니 ㄹㅇ 호구들만 산다. 전람회 2집의 타이틀 곡이기도 하다. [[히어로즈 오브 더 스톰|어서오게 이방인!]]
요약:
조무위키에서의 모든 기여는 CC BY-SA 4.0 라이선스로 배포된다는 점을 유의해 주세요(자세한 내용에 대해서는
조무위키:저작권
문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
또한, 직접 작성했거나 퍼블릭 도메인과 같은 자유 문서에서 가져왔다는 것을 보증해야 합니다.
저작권이 있는 내용을 허가 없이 저장하지 마세요!
취소
편집 도움말
(새 창에서 열림)