조무위키
조무위키
둘러보기
대문
최근 바뀜
임의의 문서로
미디어위키 도움말
도구
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
특수 문서 목록
문서 정보
행위
문서
토론
편집
역사 보기
MOMENT RING
편집하기 (부분)
경고:
로그인하지 않았습니다. 편집을 하면 IP 주소가 공개되게 됩니다.
로그인
하거나
계정을 생성하면
편집자가 사용자 이름으로 기록되고, 다른 장점도 있습니다.
스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지
마세요
!
==가사== 출처 : [http://gall.dcinside.com/board/view/?id=lovelive&no=5699379 럽갤 개념글] {{숨기기|가사 보기| 聞いてよ いまの気持ちは<br> 키이테요 이마노 키모치와<br> 들어줄래? 지금 기분은<br> …そうだなそうだな語りきれない<br> 소-다나 소-다나 카타리키레나이<br> … 그렇구나 그렇구나 말로 다 할 수 없어<br> 出会いからこれまでのことって<br> 데아이카라 코레마데노 코톳테<br> 만나고서부터 지금까지는<br> 長いようで短かったね<br> 나가이 요-데 미지카캇타네<br> 긴 듯하면서도 짧았네<br> 僕らが一緒に見た 光は銀河の海みたいだ(ね?)<br> 보쿠라가 잇쇼니 미타 히카리와 긴가오 우미 미타이다 (네)<br> 우리가 함께 보던 빛은 은하수 같아 (그치?)<br> 心がときめいた Fantasic moment<br> 코코로가 토키메이타 Fantasic moment<br> 마음이 두근거리던 Fantasic moment<br> 叶えたい願いが物語を(招く)叶う時がきたのさ<br> 카나에타이 네가이가 모노가타리오 (마네쿠) 카나우 토키가 키타노사<br> 이루고 싶던 바람이 이야기를 (가져와) 이루어낼 때가 온 거야<br> みんなの声が翼をくれたから 飛べたんだ 飛べたんだ<br> 민나노 코에가 츠바사오 쿠레타카라 토베탄다 토베탄다<br> 모두의 목소리가 날개를 주었으니까 날 수 있었어 날 수 있었어<br> 無謀な夢から始まって<br> 무보-나 유메카라 하지맛테<br> 무모한 꿈에서 시작하고<br> 奇跡のようにすべてが繋がって<br> 키세키노 요-니 스베테가 츠나갓테<br> 기적처럼 모든 게 이어져서<br> とうなるんだろう?<br> 도- 나룬다로-<br> 어떻게 되는 걸까?<br> ドキドキで毎日が冒険だったよいつも<br> 도키도키데 마이니치가 보-켄닷타요 이츠모<br> 두근거려서 하루하루가 언제나 모험이었어<br> これからはもっとよろしくね<br> 코레카라와 못토 요로시쿠네<br> 앞으로든 더 잘 부탁할게<br> だって離れたりできるはずないんだよ<br> 닷테 하나레타리 데키루 하즈 나인다요<br> 왜냐면 떨어질 리가 없으니까<br> 思い出だけじゃないからね<br> 오모이데 다케쟈 나이카라네<br> 그저 추억이지만은 않을 테니까<br> あたらしい夢が生まれてくると 僕たちは知ってるよ<br> 아타라시이 유메가 우메라테 쿠루토 보쿠타치와 싯테루요<br> 새로운 꿈이 생기리라고 우리는 믿고 있어<br> 会いたい そんな気分なら<br> 아이타이 손나 키분나라<br> 보고 싶어 그런 기분이라면<br> …そうたねそうだねともに歌おう<br> 소-다네 소-다네 토모니 우타오-<br> … 그렇지 그렇지 같이 노래하자<br> 遠くにいたってかまわない<br> 토오쿠니 이탓테 카마와나이<br> 멀리 있더라도 괜찮아<br> 胸の奥にわかりあえてる<br> 무네노 오쿠니 와카리아에테루<br> 마음 깊이서 서로 이해하니까<br> 君にありがとうと なんども言っても足りない(ね!)<br> 키미니 아리가토-토 난도모 잇테모 타리나이 (네)<br> 너에게 고맙다고 몇 번이고 말해도 부족해 (그치!)<br> すてきな経験だって Wonderful moment<br> 스테키나 케-켄닷테 Wonderful moment<br> 멋진 경험이라고 Wonderful moment<br> 伝えたい想いが次の扉(開く)次はどこへいこうか<br> 츠타에타이 오모이가 츠기노 토비라 (히라쿠) 츠기와 도코에 이코-카<br> 전해주고픈 마음이 다음 번 문을 (열어) 다음엔 어디로 갈까<br> みんなの声でいつまでも飛べるよ 元気いっぱい 元気いっぱい<br> 민나노 코에데 이츠마데모 토베루요 겐키 잇파이 겐키 잇파이<br> 모두의 목소리로 언제까지고 날 수 있어 힘차게 힘차게<br> また飛べるよ!<br> 마타 토베루요<br> 다시 날 수 있어!<br> 瞬間をリングへと閉じ込めて<br> 슌칸오 링구에토 토지코메테<br> 순간을 반지에 담아<br> いつも眺めてたい どの指がいいかな<br> 이츠모 나가메테타이 도노 유비가 이이카나<br> 언제든 바라보고 싶어 어떤 손가락이 좋을까<br> きれいだね…!<br> 키레-다네<br> 예쁘네…!<br> キラキラの毎日をずっと忘れずにいてよ<br> 키라키라노 마이니치오 즛토 와스레즈니 이테요<br> 반짝이는 하루하루를 쭉 잊지말고 있어줘<br> 明日への地図はいつだって<br> 아시타에노 치즈와 이츠닷테<br> 내일에의 지도는 언제나<br> 白く輝いて未来をえがいて<br> 시로쿠 카가야이테 미라이오 에가이테<br> 하얗게 반짝여서 미래를 그려서<br> 思い出だけじゃないからね<br> 오모이데 다케쟈 나이카라네<br> 그저 추억이지만은 않을 테니까<br> 終わらない青春はここにある 僕たちが知ってるよ<br> 오와라나이 세-슌와 코코니 아루 보쿠타치가 싯테루요<br> 끝없는 청춘은 여기에 있다고 우리가 알고 있어<br> 君の笑顔大好きだから(Let's smile!)<br> 키미노 에가오 다이스키 다카라 (Let's smile!)<br> 네 미소를 좋아하니까 (Let's smile!)<br> 終わらない夢 それでいいよね(Of course!)<br> 오와라나이 유메 소레데 이이요네 (Of course!)<br> 끝나지 않는 꿈, 그걸로 괜찮네 (Of course!)<br> 君も僕もおんなじ夢の途中 いいよいいよなんどだって青春!<br> 키미모 보쿠모 온나지 유메노 토츄- 이이요 이이요 난도닷테 세-슌<br> 너도 나도 같은 꿈속에서 좋아 좋아 몇 번이고 청춘!<br> 瞬間をリングへと閉じ込めて<br> 슌칸오 링구에토 토지코메테<br> 순간의 링에 담아<br> いつも眺めてたい<br> 이츠모 나가메테타이<br> 언제든 바라보고 싶어<br> 指にキラリ<br> 유비니 키라리<br> 손가락에서 반짝<br> 無謀な夢から始まって<br> 무보-나 유메카라 하지맛테<br> 무모한 꿈에서 시작하고<br> 奇跡のようにすべてが繋がって<br> 키세키노 요-니 스베테가 츠나갓테<br> 기적처럼 모든 게 이어져서<br> とうなるんだろう?<br> 도- 나룬다로-<br> 어떻게 되는 걸까?<br> ドキドキで毎日が冒険だったよいつも<br> 도키도키데 마이니치가 보-켄닷타요 이츠모<br> 두근거려서 하루하루가 언제나 모험이었어<br> これからはもっとよろしくね<br> 코레카라와 못토 요로시쿠네<br> 앞으로든 더 잘 부탁할게<br> だって離れたりできるはずないんだよ<br> 닷테 하나레타리 데키루 하즈 나인다요<br> 왜냐면 떨어질 리가 없으니까<br> 思い出だけじゃないからね<br> 오모이데 다케쟈 나이카라네<br> 그저 추억이지만은 않을 테니까<br> あたらしい夢が生まれてくると 僕たちは知ってるよ<br> 아타라시이 유메가 우메라테 쿠루토 보쿠타치와 싯테루요<br> 새로운 꿈이 생기리라고 우리는 믿고 있어<br> }} {{각주}} [[분류:러브라이브! 노래]] [[분류:스쿠페스 10렙익스]]
요약:
조무위키에서의 모든 기여는 CC BY-SA 4.0 라이선스로 배포된다는 점을 유의해 주세요(자세한 내용에 대해서는
조무위키:저작권
문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
또한, 직접 작성했거나 퍼블릭 도메인과 같은 자유 문서에서 가져왔다는 것을 보증해야 합니다.
저작권이 있는 내용을 허가 없이 저장하지 마세요!
취소
편집 도움말
(새 창에서 열림)