조무위키
조무위키
둘러보기
대문
최근 바뀜
임의의 문서로
미디어위키 도움말
도구
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
특수 문서 목록
문서 정보
행위
문서
토론
편집
역사 보기
젤다의 전설 브레스 오브 더 와일드
편집하기 (부분)
경고:
로그인하지 않았습니다. 편집을 하면 IP 주소가 공개되게 됩니다.
로그인
하거나
계정을 생성하면
편집자가 사용자 이름으로 기록되고, 다른 장점도 있습니다.
스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지
마세요
!
== 한국 발매 == 스위치의 한국 정발이 발표될 때 이 우주명작이 스위치 동시발매 라인업에 없어서 많은 사람들이 우려를 표했다. 그러나...... {{youtube|Gk4w1YAdzSM}} 스위치 정발 소식 이후 일주일이 지난 2017년 9월 27일날 영원한 우주명작인 [[젤다의 전설 시간의 오카리나|시간의 오카리나]] 때부터 PD를 담당해 오신 [[아오누마 에이지]]께서 직접 한국 발매를 공식적으로 발표해 주셨다. 한국닌텐도 홈페이지에도 [http://nintendo.co.kr/PR/press_list.php?cPage1=1&cPage2=1&idx=275&press_div=P 상세한 정보] 가 올라왔다. 가격은 한정판이 74,800원이라서 요즘 발매되는 풀프라이스 게임들에 비하면 좀 많이 비싸긴 한데 게임 자체가 혜자게임이라서 돈값은 할 것 같다. 용던에선 67000원 선이다. 중고를 노려보자. 다만 텍스트만 한국어고 비더빙으로 출시되기 때문에 은근히 논란이 많다. 물론 요즘엔 자막만 한글화되서 발매되는 게임들이 대부분이고 이건 아무리 닌텐도라 해도 예외는 아닌데, 이 작품은 조금 이야기가 다른 게 달리 일본어 외에 영어, 프랑스어(프랑스/캐나다), 독일어, 스페인어(스페인/라틴아메리카), 이탈리아어, 러시아어 총 9개로 한국 이외에 젤다 현지화 출시한 나라들은 거의 다 더빙까지 했기 때문. 더구나 한국은 전문적으로 성우 연기를 교육 받은 사람들이 있는데도 더빙을 안했으니... 게다가 한닌이 이 작품 이전에 정발한 [[레이튼 미스터리 저니 일곱 대부호의 음모]]는 갓더빙으로 출시해서 사람들이 한닌의 현지화에 더 기대를 걸었기 때문이다. 이에 대해선 [[한닌]]이 당시 자금 사정이랑 상황이 나쁜게 큰 원인으로 추정되고 있다. 그러게 대규모 구조조정을 왜했냐고 한닌 씹새끼들아 그나마 홍콩 대만도 더빙 없으니 마냥 억울할 건 없...으려나? 근데 거기는 시발 예약특전이라도 후하게 주잖아 근데 비더빙이 그래 문제냐 3DS 시절부터 닌텐도 게임들은 원래 더빙하곤 그닥 인연이 없었는데. 레이튼이 특이한거지. 게임에 지장 있는것도 아니고 굳이 한국어 목소리에 목맬건 없는거 같다 ㄴ근데 그거 말고도 한닌이 리듬세상 더 베스트 플러스랑 요괴워치에는 한국어 음성 넣기도 했음. 그리고 국내에 3DS로 정발된 몬헌4도 게임 내 음성이 고기구울때 나오는 음성 하나뿐인데 그것도 한닌 직원이 한국어로 더빙했고 예전부터 팬들 사이에선 정발때 부제를 번역한 황혼의 공주처럼 야생의 숨결로 번역할 건지 아니면 브레스 오브 더 와일드로 원제를 쓸 건지 의견이 오고 갔으나, '브레스 오브 더 와일드'란 원제를 그대로 써서 정발되는 게 확정되었다.<ref>참고로 일본은 황혼의 공주 발매 때 그대로 영어 원제인 트와일라잇 프린세스를 썼다. 이후 일본판 브레스 오브 더 와일드도 그대로 가타카나로 브레스 오브 더 와일드로 표기했다.</ref> 이에 대해선 [[젤다의 전설 스카이워드 소드|스포일러]]와의 연관성 때문에 의도적인 변역이라고 생각하는 사람들도 있다. 일본, 북미, 유럽, 호주, 중국 모두 한정판이 출시되었는데, 한국만 한정판 소식이 없어서 논란이 되었다. 다만, 예약 및 조기구입 특전으로 모험 가이드 북과 맵을 증정했었다. [http://www.grac.or.kr/Statistics/Popup/Pop_ReasonInfo.aspx?262e41a354cfa4fbc56d303f205b3688a6c813a6a053e8e5ec12581d53453bb0 등급은 12세 이용가. (2017년 12월 1일 심의 통과)] {{youtube|dJScpLYahjo}} DS시절때부터 광고에 정성을 많이 들였던 한닌답게 TVCM도 나왔다. 연예인 광고도 나왔는데 연예인빨만 내세우려는 국산게임들의 연예인 광고와는 다르게 한닌답게 그럭저럭 나쁘진 않은 퀄리티로 나왔다. 근데 정발한 패키지가 독일판 카트리지를 기반으로 한글판 케이스 껍데기에다 한글패치만 한게 드러나면서 한닌이 또다시 엿을 선사해 주셨다. ㄴ 솔직히 게임할 때 상관있나
요약:
조무위키에서의 모든 기여는 CC BY-SA 4.0 라이선스로 배포된다는 점을 유의해 주세요(자세한 내용에 대해서는
조무위키:저작권
문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
또한, 직접 작성했거나 퍼블릭 도메인과 같은 자유 문서에서 가져왔다는 것을 보증해야 합니다.
저작권이 있는 내용을 허가 없이 저장하지 마세요!
취소
편집 도움말
(새 창에서 열림)