조무위키
조무위키
둘러보기
대문
최근 바뀜
임의의 문서로
미디어위키 도움말
도구
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
특수 문서 목록
문서 정보
행위
문서
토론
편집
역사 보기
스페인어
편집하기 (부분)
경고:
로그인하지 않았습니다. 편집을 하면 IP 주소가 공개되게 됩니다.
로그인
하거나
계정을 생성하면
편집자가 사용자 이름으로 기록되고, 다른 장점도 있습니다.
스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지
마세요
!
== 어휘,문법 == {{좆문가}} 스페인은 [[라틴어]]에서 파생되었지만 어휘면에서 아랍어의 영향을 많이 받았기 때문에 영어랑 어휘가 많이 유사할꺼라고 생각하고 접근하면 큰코 다친다. 은근히 생각보다 이질적이고 생소한 단어들이 많을꺼야. 어휘로 꿀빨고싶다면 [[프랑스어]]로 가자. 또한 스어는 성이 2개가 있어.첫 번째 성은 아버지의 첫 번째 성에서, 두 번째 성은 어머니의 첫 번째 성에서 따오는 것이 전통이라서, 너가 좋든 싫든 단어를 외울때 꼭 같이 외워줘야함. 그리고 스어는 '자음+모음, 자음+모음…'의 단순한 음절구조를 지향하려는 경향이 있는데,거기다가 꽤나 수려한 연음까지 사용하면서 스페인어가 빠른 속도로 발성되기 때문에, 단어 사이의 구분이 불분명해져 알아듣기 어렵기도 한단다. 동사의 활용이 복잡하다는 점도 지랄맞아. 영어처럼 분석적 표현을 거의 사용하지 않는 스페인에서는 그만큼 동사의 수가 늘어날 뿐만 아니라 시제가 동사 하나에 적어도 7가지나 되고 각 시제마다 l∼3인칭... 그리고 느낌표나 물음표를 앞뒤에 붙여줘야 한다는 것도 있다. 스페인어는 라틴어의 특성을 그대로 물려받았다. [[프랑스어]]가 체계적인 연구과정을 통해서 나름 문법적 정리를 시도하려 했던 반면 스페인어는 그러한 시도가 없었기 때문에, 복잡한 문법요소들이 그대로 남게되었다. ㄴ체계적인 정리고 뭐고 둘 다 똑같이 복잡하고 어렵다. 프랑스 허세충들이 오히려 체계적으로 연구해서 일부러 문법이고 철자법이고 더 어렵게 꼬아놓은 것 같다. 그래서 프랑스어는 발음은 완전히 똑같은데 철자만 다르게 해서 활용하는 경우가 많아서 암송해서 외울 수도 없는데 스페인어는 그런 면에서는 사정이 낫다. 물론 [[러시아어]]나 독일어보다 훨씬 낫고 발음도 한국어 화자에게 정말 배우기 딱인 언어다. G는 Ga,Ge,Gi가 나올 때는 'ㅎ'발음이 난다. 때문에 조지 부시를 스페인어 발음대로 읽으면 헤오르헤(george) 부시가 된다. Go, Gu는 영어처럼 고, 구로 발음하면 된다. 일반적으로 'll'는 스페인식으로는 'ㅈ'소리, 남미식으로는 'ㅇ'소리를 낸다.
요약:
조무위키에서의 모든 기여는 CC BY-SA 4.0 라이선스로 배포된다는 점을 유의해 주세요(자세한 내용에 대해서는
조무위키:저작권
문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
또한, 직접 작성했거나 퍼블릭 도메인과 같은 자유 문서에서 가져왔다는 것을 보증해야 합니다.
저작권이 있는 내용을 허가 없이 저장하지 마세요!
취소
편집 도움말
(새 창에서 열림)