조무위키
조무위키
둘러보기
대문
최근 바뀜
임의의 문서로
미디어위키 도움말
도구
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
특수 문서 목록
문서 정보
행위
문서
토론
편집
역사 보기
블루 아카이브
편집하기 (부분)
경고:
로그인하지 않았습니다. 편집을 하면 IP 주소가 공개되게 됩니다.
로그인
하거나
계정을 생성하면
편집자가 사용자 이름으로 기록되고, 다른 장점도 있습니다.
스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지
마세요
!
=== 한국어 더빙 미지원 === [[파일:더빙 없어 ㅅㅂ.png]] [https://m.ruliweb.com/best/board/300143/read/61813920 왜 더빙 안해주는지 모르는 게임] 한국어 더빙을 잘 지원해주는 넥슨에서 만든 게임임에도 불구하고 더빙이 없어 문제가 되고 있다. 심지어 국내 PV를 '''한국 성우를 데려와서 일본어로 더빙했다가''' 욕먹고 다시 한국어로 더빙해서 내놓은 적도 있었다. 같은 회사의 [[코노스바 모바일 판타스틱 데이즈|야노스바]]는 TVA까지 회사자금 들여가면서 더빙을 해줬고 요즘은 씹덕 게임들도 [[원신|한국어]] [[미니어스: 작지만 놀라운 모험|더빙을]] [[명일방주|시도]][[명일방주: 엔드필드|하려는]] [[붕괴: 스타레일|추세인데]] [[에테르 게이저|말이다.]] 비더빙 이유에 요스타 쪽에 성우 계약을 유리하게 해서 그렇다는 말도 있던데 요스타도 자사의 [[명일방주]]를 한국어 더빙으로 서비스하고 있으니 요스타 탓을 하기에도 무리가 있다. 문제는 인터뷰에서 김용하 PD가 내세운 논리가 중증 씹덕 아니면 [[더빙까]]들이나 할 소리라는 점이다.(사실 이 발언이 위험한게 예전에 PD도 저런말 하다 욕먹은 사건있고 애니플러스도 초창기떄 저런 발언하다 욕 개처먹음 블루아카충들도 김용하도 저런말 하면 안됬다는 말이 있었음) 심지어 블루아카의 중국 서비스가 확정되면서 중국어 더빙도 해주고 있는 와중에 한국은 더빙은 커녕 [[윤하]]불러서 그냥 한국어 노래만 내놓고 있다. 이쯤 되면 중국몽이냐? 일본몽이냐? {{심플/의외}} {{절대}} {{youtube|kbnfrvrhv0M}} 2023년 7월 21일 공식 방송에서 한국어 더빙이 확정되었다, 인게임 실 적용은 2024년 하반기로 예정되어 있으며, 그전까지는 PV더빙을 해준다고 한다. 예상보다 더빙이 오래걸리는 이유는 어플 안정성 때문이라고 한다. 또한 음성 언어로 한국어, 일본어 중 원하는 언어 선택이 가능할 것이라 한다. 이로써 추후 나올 예정인 블루 아카이브 애니판도 한국어 더빙판이 동시에 나올 가능성이 높아졌다. 절대라는건 없구나 이걸 해주네 ㅋ 유튜브 실시간 채팅과 블아갤 반응을 봤을때 전체적으로 반응은 몇몇 씹덕 일뽕 까들을 제외하면 좋은 편이다.
요약:
조무위키에서의 모든 기여는 CC BY-SA 4.0 라이선스로 배포된다는 점을 유의해 주세요(자세한 내용에 대해서는
조무위키:저작권
문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
또한, 직접 작성했거나 퍼블릭 도메인과 같은 자유 문서에서 가져왔다는 것을 보증해야 합니다.
저작권이 있는 내용을 허가 없이 저장하지 마세요!
취소
편집 도움말
(새 창에서 열림)