조무위키
조무위키
둘러보기
대문
최근 바뀜
임의의 문서로
미디어위키 도움말
도구
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
특수 문서 목록
문서 정보
행위
문서
토론
편집
역사 보기
한자
편집하기 (부분)
경고:
로그인하지 않았습니다. 편집을 하면 IP 주소가 공개되게 됩니다.
로그인
하거나
계정을 생성하면
편집자가 사용자 이름으로 기록되고, 다른 장점도 있습니다.
스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지
마세요
!
===現實=== {{노답}} 事實 中華圈은 漢字 버리려고 해도 絶對 못 버린다. 地域 間의 方言 差異가 外國語 水準이라 漢字 없으면 서로 意思疏通이 안 된다. 廣東語, 閩南語, 吳語, 客家語 등 方言이 六~八個가 存在하며, 서로 意思疏通이 되지 않는다. 發音도 다르고 聲調 個數도 差異가 있다. 勿論 標準中國語 普及도 좆빠지게 라곤 있지만 적어도 只今 世代에서 標準中國語가 他 地域 方言들을 代替하기는 無理다. 臺灣의 境遇는 閩南語나 客家語의 使用이 더 自由로워서 未來에도 세 言語들이 共存할 可能性이 높고. 싱가포르도 中國系들끼리 標準中國語나 自己들 方言으로 말이 안 通하면 걍 英語로 對話하기도 한다. 여기도 閩南이나 廣東 등 出身 地域이 多樣해서 그렇다. 例示로 普通話와 廣東語를 比較해보자면 你好를 普通話는 니하오라고 하지만 廣東語로는 네이호우라고 한다. 中華圈보고 自尊心 때문이나 後進的이어서 좆字 廢止 안 하냐고 辱하는 건 몰라서 하는 소리다. 다시 말하지만 얘네는 漢字 廢止하면 意思疏通 좆亡이다. 勿論 싱가포르는 英語 쓰니까 該當事項 없다. 日本은 한 單語 當 뜻이 여러個가 있어서 漢字 繼續 쓴다고 들었는데 日알못이라 잘 모르겠다. 대신 日本人 本人들도 왜 쓰는지에 對해 間間히 討論이 오가거나 自嘲하기는 한다. {{각주}} [[분류:한자| ]]
요약:
조무위키에서의 모든 기여는 CC BY-SA 4.0 라이선스로 배포된다는 점을 유의해 주세요(자세한 내용에 대해서는
조무위키:저작권
문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
또한, 직접 작성했거나 퍼블릭 도메인과 같은 자유 문서에서 가져왔다는 것을 보증해야 합니다.
저작권이 있는 내용을 허가 없이 저장하지 마세요!
취소
편집 도움말
(새 창에서 열림)