조무위키
조무위키
둘러보기
대문
최근 바뀜
임의의 문서로
미디어위키 도움말
도구
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
특수 문서 목록
문서 정보
행위
문서
토론
편집
역사 보기
한국어
편집하기 (부분)
경고:
로그인하지 않았습니다. 편집을 하면 IP 주소가 공개되게 됩니다.
로그인
하거나
계정을 생성하면
편집자가 사용자 이름으로 기록되고, 다른 장점도 있습니다.
스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지
마세요
!
=== ㅔ/ㅐ === 이게 한국에서 진짜 자주 틀리는 1순위 글자이자 참 골칫거리 중 하나이다. 굳이 차이는 ㅐ는 ㅏ처럼 입을 크게 벌리고 ㅔ는 ㅓ처럼 좀 작게 벌리는 거다. 간혹 ㅔ나 ㅐ가 들어가는 생소한 단어를 들었을 때 "어이? 아이?"라고 묻는 경우가 있는데 이는 현대 한국인들의 상당수가 이 두 개를 거의 똑같은 발음으로 말하기 때문이다. 어린애들 받아쓰기 시킬 때에도 가장 많이 틀리는 것 중 하나가 바로 ㅔ/ㅐ 구분이다. 현재는 구분 자체가 없어져서 거의 동음으로 되어버렸다. 이웃 국가인 일본어도 이와 같은 현상이 있다. じ와 ぢ, ず와 づ가 있는데 ぢ와 づ는 옛날에 각각 dzi와 dzu로 발음이 じ와 ず랑 달랐었으나 현대에 들어서자마자 발음구분이 불명확해져서 서로 통합되었다. 다만 ぢ, づ는 じ, ず와 달리 자주 쓰이지 않는 글자다. 하나 더 말해보자면 ㅔ와 ㅐ가 중모음으로 합쳐진 경우 외에도 반고모음이었던 ㅔ가 아예 고모음인 ㅣ로 튀어버리거나, 반저모음이었던 ㅐ가 아예 저모음인 ㅏ로 빤쓰런해버린 경우도 방언에 있다. 라도에서 '게(먹는거)'를 '기'라고 하는 경우와 쌍도의 '가가 가가?'가 그 예고. 혹시나 ㅒ랑 ㅐ는 다르지 않느냐고 하는 사람이 있을까봐 말해두자면, 밑에도 얘기하겠지만 방언에서는 활음이 탈락하는 경우가 매우매우 잦기 때문에 ㅒ의 활음 j가 탈락해 ㅐ가 되었고, 그게 ㅏ로 빤스런해버린 거다.
요약:
조무위키에서의 모든 기여는 CC BY-SA 4.0 라이선스로 배포된다는 점을 유의해 주세요(자세한 내용에 대해서는
조무위키:저작권
문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
또한, 직접 작성했거나 퍼블릭 도메인과 같은 자유 문서에서 가져왔다는 것을 보증해야 합니다.
저작권이 있는 내용을 허가 없이 저장하지 마세요!
취소
편집 도움말
(새 창에서 열림)