조무위키
조무위키
둘러보기
대문
최근 바뀜
임의의 문서로
미디어위키 도움말
도구
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
특수 문서 목록
문서 정보
행위
문서
토론
편집
역사 보기
슈가송과 비터스텝
편집하기 (부분)
경고:
로그인하지 않았습니다. 편집을 하면 IP 주소가 공개되게 됩니다.
로그인
하거나
계정을 생성하면
편집자가 사용자 이름으로 기록되고, 다른 장점도 있습니다.
스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지
마세요
!
==가사== 超天変地異みたいな狂騒にも慣れて 쵸 텐펜치이 미타이나 쿄-소니모 모가레테 초 천재지변같은 광조에도 익숙해져 こんな日常を平和と見間違う 콘나 니치죠오 헤이와토 미마치가우 이런 일상을 평화라고 잘못보고 ランブリング コースター 람블링 코-스타- rambling coaster 揺さぶられながら見失えないものは何だ? 유사부라레나가라 미우시에나이모노와 난다? 흔들리면서도 놓치지 않는것은 뭘까? 平等性原理主義の概念に飲まれて 효도세이 겐리슈기노 카이넨니 노마레테 평등성 원리주의의 개념에 삼켜져 心までがまるでエトセトラ 코코로마데가 마루데 에토세토라 마음까지 마치 etc 大嫌い大好きちゃんと喋らなきゃ 다이키라이 다이스키 챤토 샤베라나캬 "정말 싫어" "좋아해" 제대로 말하지않으면 人形とさして変わらないし 닌교우토사시테 카와라나이시 인형과 그다지 다를게 없으니. 宵街を往く人だかりは 요이마치오 유쿠 히토다카리와 저녁거리를 떠나간 군중들은 嬉しそうだったり寂しそうだったり 우레시소우닷타리 사비시소우닷타리 기쁠것 같기도 외로울것 같기도 하고 コントラストが五線譜を飛び回り 콘토라스토가 고센포오 토비마와리 콘트라스트가 오선보를 뛰어다니며 歌とリズムになる 우타토리즈무니나루 노래와 리듬이 되네 ママレードにシュガーソング 마마레-도니 슈가송 마말레이드(marmalade)에 슈가송 ピーナッツ&ビターステップ 피-낫츠 & 비타-스텝 피넛 & 비터 스텝 甘くて苦くて目が回りそうです 아마쿠테 니가쿠테 메가 마와리소우데스 달고도 쓰면서 눈이 돌것 같아요 南南西を目指してパーティーを続けよう 난난세이오 메자시테 파-티오 츠즈케요오 남남서를 향해서 파티를 계속해요 世界中を驚かせてしまう夜になる 세카이쥬우오 오도라카세테시마우 요루니나루 온 세상을 놀라게 해버릴 밤이 되고 I feel 上々 連鎖になってリフレクト I feel 죠-죠 렌사니 낫테 리후렉토 I feel 최고조 연쇄가 되어 reflect 蓋然性合理主義の正論に揉まれて 가이젠세이 고우리슈기노 세이론니 모마레테 개연성 합리주의의 정론에 시달려서 僕らの音楽は道具に成り下がる? 보쿠라노 온가쿠와 도-구니 나리사가루? 우리들의 음악은 도구로 전락한걸까? こっちを向いてよ 背を向けないでよ 콧치오 무이테요 세오 무케나이데요 이쪽을 봐줘 등을 돌리지 말아줘 それは正論にならないけど 소레와 세이론니 나라나이케도 그것은 정론이 되지 않지만 祭囃子のその後で 마츠리바야시노 소노아토데 축제 반주 음악의 그 뒤로 昂ったままの人 泣き出してしまう人 타카붓타 마마노히토 나키다시테시마우 히토 흥분한 채 그대로인 사람 울어버리는 사람 多分同じだろう でも言葉にしようものなら 타분 오나지다로오 데모 코토바니시요우모노나라 아마도 같겠지 하지만 말로 해보려 한다면 稚拙が極まれり 치세츠가 키와마레리 서툴기 짝이없겠지 最高だってシュガーソング 사이코-닷테 슈가송 최고라는 슈가 송 幸せってビターステップ 시아와셋테 비타스텝 행복이라는 비터스텝 死ねない理由をそこに映し出せ 시네나이 리유우오 소코니 우츠시다세 죽지않는 이유를 그곳에 비춰내 惜しがったって等速で明日は来ちゃうけど 오시갓탓테 토-소쿠데 아시타와 키챠우케도 아쉬워해도 등속으로 내일은 와버리지만 脳内天気予報のアップデートを果たしたなら 노우나이 텡키요호노 압푸데-토오 하타시타나라 뇌내 일기예보의 업데이트를 했다면 someday 狂騒が息を潜めても 쿄-소가 이키오 소메테모 광조가 숨을 죽여도 someday 正論に意味がなくなっても 세이론니 이미가 나쿠낫테모 정론에 의미가 없어져버려도 feeling song & step 鳴らし続けることだけが 나라시 츠즈케루 코토다케가 계속 울리는 것만이 僕たちを僕たちたらしめる証明になる、 보쿠타치오 보쿠타치타라시메루 쇼메-니나루 우리들을 우리들답게 하는 증명이 되지 QED! ママレードにシュガーソング 마마레-도니 슈가송 마말레이드(marmalade)에 슈가송 ピーナッツ&ビターステップ 피-낫츠 & 비타-스텝 피넛 & 비터 스텝 生きてく理由をそこに映し出せ 이키테쿠 리유우오 소코니 우츠시다세 살아가는 이유를 그곳에 비춰내 北北東は後方へ その距離が誇らしい 호쿠호쿠토오와 코우호오에 소노 쿄리가 호코라시이 북북동은 후방에 그 거리가 자랑스러워 世界中を、驚かせ続けよう。 세카이쥬우오 오도라카세 츠즈케요오 온세상을 계속 놀라게 해보자. ママレードにシュガーソング 마마레-도니 슈가송 마말레이드(marmalade)에 슈가송 ピーナッツ&ビターステップ 피-낫츠 & 비타-스텝 피넛 & 비터 스텝 甘くて苦くて目が回りそうです 아마쿠테 니가쿠테 메가 마와리소우데스 달고도 쓰면서 눈이 돌것 같아요 南南西を目指してパーティーを続けよう 난난세이오 메자시테 파-티오 츠즈케요오 남남서를 향해서 파티를 계속해요 世界中を驚かせてしまう夜になる 세카이쥬우오 오도라카세테시마우 요루니나루 온 세상을 놀라게 해버릴 밤이 되고 I feel 窮状 連鎖になってリフレクション I feel 큐우죠오 렌사니 낫테 리후렉숀 I feel 궁상 연쇄가 되어 reflection Goes on 一興去って一難去ってまた一興 Goes on 잇쿄우삿테 이치난삿테 마타잇쿄우 Goes on 여흥 떠나 산넘어 또다시 여흥
요약:
조무위키에서의 모든 기여는 CC BY-SA 4.0 라이선스로 배포된다는 점을 유의해 주세요(자세한 내용에 대해서는
조무위키:저작권
문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
또한, 직접 작성했거나 퍼블릭 도메인과 같은 자유 문서에서 가져왔다는 것을 보증해야 합니다.
저작권이 있는 내용을 허가 없이 저장하지 마세요!
취소
편집 도움말
(새 창에서 열림)